. . . . . . "Le rendez-vous mensuel incontournable des chineurs de la r\u00E9gion se trouve sur la Place Lemercier. Il rassemble des brocanteurs professionnels qui proposent une gamme vari\u00E9e de meubles et objets, \u00E0 la hauteur de toutes les bourses."@fr . "The must-see monthly meeting place for the region's hunters is on Place Lemercier. It brings together professional antique dealers who offer a wide range of furniture and objects to suit all budgets."@en . "De maandelijkse ontmoetingsplaats voor koopjesjagers in de regio is op de Place Lemercier. Het verenigt professionele tweedehandshandelaren die een gevarieerd aanbod aan meubels en voorwerpen aanbieden voor elk budget."@nl . "El lugar de encuentro mensual de los cazadores de gangas de la regi\u00F3n es la plaza Lemercier. Re\u00FAne a vendedores profesionales de segunda mano que ofrecen una variada gama de muebles y objetos para todos los bolsillos."@es . "Il punto di incontro mensile dei cacciatori di occasioni della regione \u00E8 in Place Lemercier. Riunisce rivenditori professionisti dell'usato che offrono una vasta gamma di mobili e oggetti per tutte le tasche."@it . "Der unumg\u00E4ngliche monatliche Treffpunkt f\u00FCr Schn\u00E4ppchenj\u00E4ger aus der Region befindet sich auf dem Place Lemercier. Hier versammeln sich professionelle Tr\u00F6dler, die eine vielf\u00E4ltige Auswahl an M\u00F6beln und Gegenst\u00E4nden anbieten, die f\u00FCr jeden Geldbeutel geeignet sind."@de . "Brocante mensuelle"@fr . "Brocante mensuelle"@en . "Brocante mensuelle"@de . "FMANOR014V53STWO" .