Français (France) Terrain d’expérimentation pour les peintres du plein air, la Normandie a aussi joué un rôle décisif dans les débuts de la photographie. Chefs-d’œuvre de la peinture ( Boudin, Pissarro, Monet, …) et de la photographie (Warnod, Le Secq, Ruskin, Le Gray… ) se répondent dans cette exposition qui fait de la Normandie le lieu idéal pour mesurer l’influence réciproque des arts.
Enregistrant le riche patrimoine normand, la photographie permet d’en mesurer toute l’importance mais aussi la fragilité. Elle suit la transformation des côtes par l'architecture balnéaire et l'arrivée de riches estivants, recherche le pittoresque des campagnes, s'attaque aux scènes de genre et aux vues maritimes affirmant très clairement ses ambitions artistiques.
Riche de deux cents œuvres, cette exposition a été conçue et réalisée avec la participation exceptionnelle de la Bibliothèque nationale de France, et le soutien exceptionnel du musée d’Orsay.
Cette exposition est réalisée en collaboration avec Un Été Au Havre.
Fête et manifestation
La période sur laquelle se déroule cet évènement.
Point d'intérêt (est également)
Identifiant de la ressource chez le producteur.
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Etiquette courte décrivant la ressource.
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
Le thème auquel se rapporte, ou qu'évoque ce POI.
Description de la ressource.
Enregistrant le riche patrimoine normand, la photographie permet d’en mesurer toute l’importance mais aussi la fragilité. Elle suit la transformation des côtes par l'architecture balnéaire et l'arrivée de riches estivants, recherche le pittoresque des campagnes, s'attaque aux scènes de genre et aux vues maritimes affirmant très clairement ses ambitions artistiques.
Riche de deux cents œuvres, cette exposition a été conçue et réalisée avec la participation exceptionnelle de la Bibliothèque nationale de France, et le soutien exceptionnel du musée d’Orsay.
Cette exposition est réalisée en collaboration avec Un Été Au Havre.
Recording Normandy?s rich heritage, photography allows us to measure its importance, but also its fragility. It follows the transformation of the coast by seaside architecture and the arrival of wealthy summer visitors, seeks out the picturesque countryside, and tackles genre scenes and maritime views, clearly asserting its artistic ambitions.
Featuring two hundred works, this exhibition was conceived and produced with the exceptional participation of the Bibliothèque nationale de France, and the exceptional support of the Musée d'Orsay.
This exhibition is organized in collaboration with Un Été Au Havre.
La fotografia registra il ricco patrimonio della Normandia, permettendoci di apprezzarne l'importanza e la fragilità. Segue la trasformazione del litorale con l'architettura balneare e l'arrivo dei ricchi visitatori estivi, ricerca la campagna pittoresca, affronta scene di genere e vedute marittime, affermando chiaramente le proprie ambizioni artistiche.
Con duecento opere, questa mostra è stata concepita e realizzata con l'eccezionale partecipazione della Bibliothèque nationale de France e l'eccezionale sostegno del Musée d'Orsay.
Questa mostra è organizzata in collaborazione con Un Été Au Havre.
De fotografie legt het rijke erfgoed van Normandië vast, zodat we het belang en de kwetsbaarheid ervan kunnen waarderen. Ze volgt de transformatie van de kustlijn door de kustarchitectuur en de komst van rijke zomergasten, zoekt het pittoreske platteland op en gaat in op genretaferelen en zeegezichten, waarbij de artistieke ambities duidelijk naar voren komen.
Deze tentoonstelling, met tweehonderd werken, werd opgezet en geproduceerd met de uitzonderlijke medewerking van de Bibliothèque nationale de France en de uitzonderlijke steun van het Musée d'Orsay.
Deze tentoonstelling wordt georganiseerd in samenwerking met Un Été Au Havre.
Die Fotografie hält das reiche Erbe der Normandie fest und ermöglicht es, dessen Bedeutung und Zerbrechlichkeit zu ermessen. Die Fotografie verfolgt die Veränderung der Küsten durch die Bäderarchitektur und die Ankunft reicher Sommerurlauber, sucht das Pittoreske der ländlichen Gegenden, wagt sich an Genreszenen und Seeansichten und stellt damit ganz klar ihre künstlerischen Ambitionen unter Beweis.
Diese Ausstellung, die 200 Werke umfasst, wurde mit der außergewöhnlichen Unterstützung der Bibliothèque nationale de France und des Musée d'Orsay konzipiert und realisiert.
Die Ausstellung wurde in Zusammenarbeit mit Un Été Au Havre realisiert.
La fotografía registra el rico patrimonio de Normandía, permitiéndonos apreciar su importancia y su fragilidad. Sigue la transformación del litoral por la arquitectura balnearia y la llegada de veraneantes adinerados, busca el paisaje pintoresco y aborda escenas de género y vistas marítimas, afirmando claramente sus ambiciones artísticas.
Con doscientas obras, esta exposición ha sido concebida y realizada con la participación excepcional de la Bibliothèque nationale de France y el apoyo excepcional del museo de Orsay.
Esta exposición está organizada en colaboración con Un Été Au Havre.
La date de création de la ressource n'est pas privilégiée dans le système, se baser davantage sur la date de publication : lastUpdate (aaaa-mm-jj)
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
http://schema.org/endDate
http://schema.org/startDate