. . . . "Based on the sounds collected, the sensitive experience of each person and the suggestions of the artists and residents, the group participates throughout the week in the creation of a collective work linked to listening to the living world."@en . "A partir de los sonidos recogidos, la experiencia sensible de cada uno y las sugerencias de los artistas y residentes, el grupo participa a lo largo de la semana en la creaci\u00F3n de una obra colectiva vinculada a la escucha del mundo vivo."@es . "En partant des sons r\u00E9colt\u00E9s, de l\u2019exp\u00E9rience sensible de chacun.e et des propositions des artistes et des habitant.es, le groupe participe tout au long de la semaine \u00E0 la r\u00E9alisation d\u2019une \u0153uvre collective en lien avec l\u2019\u00E9coute du vivant."@fr . "Sulla base dei suoni raccolti, dell'esperienza sensibile di ciascuno e dei suggerimenti degli artisti e dei residenti, il gruppo partecipa per tutta la settimana alla creazione di un'opera collettiva legata all'ascolto del mondo vivente."@it . "Op basis van de verzamelde geluiden, de gevoelige ervaring van elke persoon en de suggesties van de kunstenaars en bewoners, neemt de groep gedurende de week deel aan de creatie van een collectief werk dat gelinkt is aan het luisteren naar de levende wereld."@nl . "Ausgehend von den gesammelten Kl\u00E4ngen, der sensiblen Erfahrung jedes Einzelnen und den Vorschl\u00E4gen der K\u00FCnstler und Bewohner nimmt die Gruppe w\u00E4hrend der ganzen Woche an der Realisierung eines kollektiven Werkes teil, das mit dem H\u00F6ren des Lebendigen in Verbindung steht."@de . "Atelier cr\u00E9atif \u00E9couter la nature"@de . "Atelier cr\u00E9atif \u00E9couter la nature"@en . "Atelier cr\u00E9atif \u00E9couter la nature"@fr . "FMANOR014V56K6FA" .