[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/17b8ab50-266c-3a81-97e0-570cd5e18d78" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1ec2536d-0782-3ec1-b263-84cbaa5ce580" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2ffcdffe-0932-39c6-9197-8acc9cc5d2e8", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "À travers ses compositions originales en français, Anita s’arme d’une poésie imagée et de productions puissantes à la croisée de la chanson francophone et de la pop électro aux accents world.", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/17b8ab50-266c-3a81-97e0-570cd5e18d78" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1ec2536d-0782-3ec1-b263-84cbaa5ce580" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/3b21902d-bfcb-37a2-b8ce-5326531413f6" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e7a60c1e-e4a4-31ec-901b-da378473a4ee" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c485ed9b-ee49-393b-af11-3b0b00324424" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/86d0358a-2c40-3941-850e-d1ecc3072c68" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a0641c5c-5ccd-36fa-8a15-34bc628c36e8" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b61800d1-1deb-3230-b603-def7076884a7" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/8d33c484-2a08-320d-b894-bdf10eb745c6" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7b8834ee-831d-3fba-8f0e-53515ebe9462" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "À travers ses compositions originales en français, Anita s’arme d’une poésie imagée et de productions puissantes à la croisée de la chanson francophone et de la pop électro aux accents world.", "@language": "fr" }, { "@value": "In ihren französischen Originalkompositionen bedient sich Anita einer bildhaften Poesie und kraftvoller Produktionen an der Schnittstelle zwischen französischsprachigem Chanson und Elektro-Pop mit World-Akzenten.", "@language": "de" }, { "@value": "Las composiciones originales en francés de Anita están impregnadas de un imaginario poético y una potente producción, en la encrucijada de la chanson francófona y el electropop con sabor a mundo.", "@language": "es" }, { "@value": "Anita's originele Franstalige composities zijn doordrenkt met een poëtische beeldtaal en krachtige productie, op het kruispunt van Franstalig chanson en electro-pop met een werelds tintje.", "@language": "nl" }, { "@value": "Le composizioni originali in lingua francese di Anita sono impregnate di un immaginario poetico e di una produzione potente, all'incrocio tra la chanson in lingua francese e l'electro-pop dal sapore mondiale.", "@language": "it" }, { "@value": "Anita?s original French-language compositions are armed with imaginative poetry and powerful production, at the crossroads of French chanson and electro-pop with a world flavour.", "@language": "en" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Sur scène, un quartet où les voix ricochent, tandis que la guitare électrique s’envole et la batterie hybride arrime solidement le groove sur terre.", "@language": "fr" }, { "@value": "En el escenario, un cuarteto en el que las voces rebotan, mientras la guitarra eléctrica se eleva y la batería híbrida mantiene el groove firmemente en el suelo.", "@language": "es" }, { "@value": "On stage, a quartet where the vocals ricochet, while the electric guitar soars and the hybrid drums keep the groove firmly grounded.", "@language": "en" }, { "@value": "Auf der Bühne steht ein Quartett, in dem die Stimmen abprallen, während die elektrische Gitarre davonfliegt und das Hybridschlagzeug den Groove fest auf der Erde verankert.", "@language": "de" }, { "@value": "Sul palco, un quartetto in cui le voci rimbalzano, mentre la chitarra elettrica svetta e la batteria ibrida tiene il groove ben saldo a terra.", "@language": "it" }, { "@value": "Op het podium staat een kwartet waar de stemmen door elkaar kletteren, terwijl de elektrische gitaar zweeft en de hybride drums de groove stevig op de grond houden.", "@language": "nl" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/33/c5650e6a-a71e-36bf-ab8b-65c21add332b", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2ffcdffe-0932-39c6-9197-8acc9cc5d2e8" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2ffcdffe-0932-39c6-9197-8acc9cc5d2e8" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/3b21902d-bfcb-37a2-b8ce-5326531413f6" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7b8834ee-831d-3fba-8f0e-53515ebe9462" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/86d0358a-2c40-3941-850e-d1ecc3072c68" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/8d33c484-2a08-320d-b894-bdf10eb745c6" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a0641c5c-5ccd-36fa-8a15-34bc628c36e8" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b61800d1-1deb-3230-b603-def7076884a7" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c485ed9b-ee49-393b-af11-3b0b00324424" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e7a60c1e-e4a4-31ec-901b-da378473a4ee" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]