data:2ffc9ede-d0af-316d-8929-5d01fb18b021
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Néerlandais (Pays-Bas) Op het hoogtepunt van de zomerhitte gaan we op zoek naar de microfauna van het moeras (insecten, spinnen, weekdieren, reptielen, amfibieën, enz.), terwijl we op onze hoede zijn voor de vogels die tijdens de trekperiode misschien een paar verrassingen in petto hebben.
Deze activiteit wordt u aangeboden door het Conservatoire d'espaces naturels des Hauts-de-France.
Anglais As summer heats up, we'll be on the lookout for the marsh?s micro-fauna (insects, spiders, molluscs, reptiles, amphibians, etc.), while keeping an eye out for avifauna that may have a few surprises in store for us during migration.
This activity is offered by the Conservatoire d'espaces naturels des Hauts-de-France.
Espagnol En pleno calor estival, estaremos atentos a la microfauna de la marisma (insectos, arañas, moluscos, reptiles, anfibios, etc.), sin perder de vista la avifauna que puede depararnos algunas sorpresas durante el periodo migratorio.
Esta actividad está organizada por el Conservatoire d'espaces naturels des Hauts-de-France.
Français (France) Au cœur de l’été et de ses fortes chaleurs, nous partirons à la recherche de la micro-faune du marais (insectes, araignées, mollusques, reptiles, amphibiens…), tout en restant attentifs à l’avifaune susceptible de nous réserver quelques surprises en période de migration.
Cette activité vous est proposée par le Conservatoire d'espaces naturels des Hauts-de-France.
Italien (Italie) Al culmine della calura estiva, andremo alla ricerca della microfauna della palude (insetti, ragni, molluschi, rettili, anfibi, ecc.), tenendo d'occhio l'avifauna che potrebbe riservarci qualche sorpresa durante il periodo delle migrazioni.
Questa attività è organizzata dal Conservatoire d'espaces naturels des Hauts-de-France.
Allemand (Allemagne) Inmitten des Sommers und seiner großen Hitze begeben wir uns auf die Suche nach der Mikrofauna des Sumpfes (Insekten, Spinnen, Weichtiere, Reptilien, Amphibien usw.), wobei wir auch auf die Vogelwelt achten, die uns während der Zugzeit einige Überraschungen bereiten kann.
Diese Aktivität wird Ihnen vom Conservatoire d'espaces naturels des Hauts-de-France angeboten.
Description
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Op het hoogtepunt van de zomerhitte gaan we op zoek naar de microfauna van het moeras (insecten, spinnen, weekdieren, reptielen, amfibieën, enz.), terwijl we op onze hoede zijn voor de vogels die tijdens de trekperiode misschien een paar verrassingen in petto hebben.
Deze activiteit wordt u aangeboden door het Conservatoire d'espaces naturels des Hauts-de-France.
Anglais As summer heats up, we'll be on the lookout for the marsh?s micro-fauna (insects, spiders, molluscs, reptiles, amphibians, etc.), while keeping an eye out for avifauna that may have a few surprises in store for us during migration.
This activity is offered by the Conservatoire d'espaces naturels des Hauts-de-France.
Espagnol En pleno calor estival, estaremos atentos a la microfauna de la marisma (insectos, arañas, moluscos, reptiles, anfibios, etc.), sin perder de vista la avifauna que puede depararnos algunas sorpresas durante el periodo migratorio.
Esta actividad está organizada por el Conservatoire d'espaces naturels des Hauts-de-France.
Français (France) Au cœur de l’été et de ses fortes chaleurs, nous partirons à la recherche de la micro-faune du marais (insectes, araignées, mollusques, reptiles, amphibiens…), tout en restant attentifs à l’avifaune susceptible de nous réserver quelques surprises en période de migration.
Cette activité vous est proposée par le Conservatoire d'espaces naturels des Hauts-de-France.
Italien (Italie) Al culmine della calura estiva, andremo alla ricerca della microfauna della palude (insetti, ragni, molluschi, rettili, anfibi, ecc.), tenendo d'occhio l'avifauna che potrebbe riservarci qualche sorpresa durante il periodo delle migrazioni.
Questa attività è organizzata dal Conservatoire d'espaces naturels des Hauts-de-France.
Allemand (Allemagne) Inmitten des Sommers und seiner großen Hitze begeben wir uns auf die Suche nach der Mikrofauna des Sumpfes (Insekten, Spinnen, Weichtiere, Reptilien, Amphibien usw.), wobei wir auch auf die Vogelwelt achten, die uns während der Zugzeit einige Überraschungen bereiten kann.
Diese Aktivität wird Ihnen vom Conservatoire d'espaces naturels des Hauts-de-France angeboten.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Au cœur de l’été et de ses fortes chaleurs, nous partirons à la recherche de la micro-faune du marais (insectes, araignées, mollusques, reptiles, amphibiens…), tout en restant attentifs à l’avifaune susceptible de nous réserver quelques surprises en période de migration.
Cette activité vous est proposée par le Conservatoire d'espaces naturels des Hauts-de-France.

Références

 Télécharger cette donnée