[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/22/efad51e5-2a19-3246-b722-6d8e54cbfc23", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2fc59ae6-90f1-3c10-ae6d-303ea9ee17b8" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2fc59ae6-90f1-3c10-ae6d-303ea9ee17b8" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2fc59ae6-90f1-3c10-ae6d-303ea9ee17b8", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Venez profiter d'un moment convivial sur les berges du Lot. \nUn magnifique feu d'artifice tiré sur le pont suspendu de Cajarc!\nLa traditionnelle retraite aux flambeaux avec banda\nL'Entente Cajarc-Cenevières Foot vous convie à sa Paëlla géante à 20h suivi du bal ! \nLe Dimanche 14 juillet, Vide-greniers des pompiers", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/34b652ef-714c-3372-8a4f-044058ab3bfa" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/31919e69-a5f5-33e1-a9f8-0d4a7f15b5ba" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/75689256-59b3-31d0-8abd-1c65f35bb82d" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/3abd8958-532e-3882-a01c-27353377167d" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/47876cec-bd76-338a-b165-b70e0c5d8136" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ec9fbb7d-8f19-310c-a21e-32400af56f74" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b8f77b48-2802-39ed-85f9-db7801f1497d" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/da4e9fe7-0a8c-3096-8b7f-02490be706df" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a0eb3610-fb89-3fb8-9990-e0914b8bfb3f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/69b62c7b-f298-3436-a6f2-e3868ca3131f" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Kom genieten van een gezellig moment aan de oevers van de Lot.\nEen prachtig vuurwerk op de hangbrug van Cajarc!\nDe traditionele fakkeltocht met banda\nDe Voet van de Entente Cajarc-Cenevières nodigt u uit op zijn reusachtige Paëlla om 20.00 uur, gevolgd door een dans!\nZondag 14 juli, garageverkoop bij de brandweer", "@language": "nl" }, { "@value": "Venga a disfrutar de un momento de convivencia a orillas del Lot.\nUn magnífico espectáculo de fuegos artificiales en el puente colgante de Cajarc\nLa tradicional procesión de antorchas con banda\nLa Entente Cajarc-Cenevières Foot le invita a su Paëlla gigante a las 20 h, ¡seguida de un baile!\nDomingo 14 de julio, venta de garaje de los bomberos", "@language": "es" }, { "@value": "Venite a godervi un momento di convivialità sulle rive del Lot.\nUn magnifico spettacolo pirotecnico sul ponte sospeso di Cajarc!\nLa tradizionale fiaccolata con banda\nIl Piede dell'Entente Cajarc-Cenevières vi invita alla sua Paëlla gigante alle 20:00, seguita da un ballo!\nDomenica 14 luglio, mercatino dei vigili del fuoco", "@language": "it" }, { "@value": "Genießen Sie einen geselligen Moment an den Ufern des Lot.\nEin wunderschönes Feuerwerk über der Hängebrücke von Cajarc!\nDer traditionelle Fackelzug mit Banda\nDie Entente Cajarc-Cenevières Foot lädt Sie um 20 Uhr zu einer Riesen-Paella mit anschließendem Tanz ein!\nSonntag, 14. Juli, Flohmarkt der Feuerwehr", "@language": "de" }, { "@value": "Venez profiter d'un moment convivial sur les berges du Lot. \nUn magnifique feu d'artifice tiré sur le pont suspendu de Cajarc!\nLa traditionnelle retraite aux flambeaux avec banda\nL'Entente Cajarc-Cenevières Foot vous convie à sa Paëlla géante à 20h suivi du bal ! \nLe Dimanche 14 juillet, Vide-greniers des pompiers", "@language": "fr" }, { "@value": "Come and enjoy a convivial moment on the banks of the Lot.\nA magnificent fireworks display on the Cajarc suspension bridge!\nThe traditional torchlight procession with banda\nThe Entente Cajarc-Cenevières Foot invites you to its giant Paëlla at 8pm, followed by a dance!\nSunday July 14, Firemen's Garage Sale", "@language": "en" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "20h: Paëlla géante (réservation obligatoire) \n22h: Retraite aux flambeaux avec la banda, départ place de l'église\n23h: Feu d'artifice et grand bal disco", "@language": "fr" }, { "@value": "ore 20.00: Paëlla gigante (prenotazione obbligatoria)\nore 22.00: Fiaccolata con la banda, con partenza dalla piazza della chiesa\nore 23.00: Fuochi d'artificio e disco ball", "@language": "it" }, { "@value": "20 Uhr: Riesen-Paella (Reservierung erforderlich)\n22 Uhr: Fackelzug mit der Banda, Start am Place de l'Eglise\n23 Uhr: Feuerwerk und großer Disco-Ball", "@language": "de" }, { "@value": "20.00 uur: Reuzenpaella (reserveren verplicht)\n22.00 uur: Fakkeltocht met de banda, vertrek vanaf het kerkplein\n23.00 uur: vuurwerk en discobal", "@language": "nl" }, { "@value": "20.00 h: Paëlla gigante (imprescindible reservar)\n22.00 h: Procesión de antorchas con la banda, salida desde la plaza de la iglesia\n23.00 h: Fuegos artificiales y bola de discoteca", "@language": "es" }, { "@value": "8pm: Giant paëlla (reservation required)\n10pm: Torchlight procession with the banda, departure from church square\n11pm: Fireworks and disco ball", "@language": "en" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/31919e69-a5f5-33e1-a9f8-0d4a7f15b5ba" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/34b652ef-714c-3372-8a4f-044058ab3bfa" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/3abd8958-532e-3882-a01c-27353377167d" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/47876cec-bd76-338a-b165-b70e0c5d8136" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/69b62c7b-f298-3436-a6f2-e3868ca3131f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/75689256-59b3-31d0-8abd-1c65f35bb82d" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a0eb3610-fb89-3fb8-9990-e0914b8bfb3f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b8f77b48-2802-39ed-85f9-db7801f1497d" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/da4e9fe7-0a8c-3096-8b7f-02490be706df" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ec9fbb7d-8f19-310c-a21e-32400af56f74" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]