[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/06e67d1d-5ac5-327a-a910-ab2705b0eacd" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/13/876e8e56-37e9-323a-ad2c-431aeb83b4fc", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2f56d9ce-4c2f-36aa-8e47-b313efb9fd19" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2f56d9ce-4c2f-36aa-8e47-b313efb9fd19" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2f56d9ce-4c2f-36aa-8e47-b313efb9fd19", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "A true southern escape, every Wednesday morning in the mild Provencal air, producers and artisans take their place: goat cheeses, olives, fragrant honeys, sun-drenched vegetables and local wines mingle with artisan creations.", "@language": "en" }, { "@value": "Jeden Mittwochvormittag findet hier ein kleiner Markt statt, auf dem Produzenten und Handwerker ihre Waren anbieten: Ziegenkäse, Oliven, duftender Honig, sonnengereiftes Gemüse und Weine aus der Region werden neben handwerklichen Erzeugnissen angeboten.", "@language": "de" }, { "@value": "Véritable escapade méridionale, tous les mercredis matins, dans la douceur de l’air provençal producteurs et artisans prennent place : fromages de chèvre, olives, miels parfumés, légumes gorgés de soleil et vins du pays se mêlent aux créations artisanales", "@language": "fr" }, { "@value": "Elke woensdagochtend, in de zachte Provençaalse lucht, vinden producenten en ambachtslieden hun plekje op deze echte zuidelijke markt: geitenkaas, olijven, geurige honing, zonovergoten groenten en lokale wijnen worden gecombineerd met ambachtelijke creaties.", "@language": "nl" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/06e67d1d-5ac5-327a-a910-ab2705b0eacd" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/350c3a4b-8ead-345c-beb6-e0e15f59d534" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Ogni mercoledì mattina, nella dolcezza dell'aria provenzale, produttori e artigiani prendono posto: formaggi di capra, olive, mieli profumati, ortaggi soleggiati e vini locali si mescolano alle creazioni artigianali", "@language": "it" }, { "@value": "A true southern escape, every Wednesday morning in the mild Provencal air, producers and artisans take their place: goat cheeses, olives, fragrant honeys, sun-drenched vegetables and local wines mingle with artisan creations.", "@language": "en" }, { "@value": "Jeden Mittwochvormittag findet hier ein kleiner Markt statt, auf dem Produzenten und Handwerker ihre Waren anbieten: Ziegenkäse, Oliven, duftender Honig, sonnengereiftes Gemüse und Weine aus der Region werden neben handwerklichen Erzeugnissen angeboten.", "@language": "de" }, { "@value": "Auténtica escapada meridional, cada miércoles por la mañana, en el suave aire provenzal, productores y artesanos ocupan su lugar: quesos de cabra, aceitunas, mieles perfumadas, verduras bañadas por el sol y vinos locales se mezclan con creaciones artesanales", "@language": "es" }, { "@value": "Véritable escapade méridionale, tous les mercredis matins, dans la douceur de l’air provençal producteurs et artisans prennent place : fromages de chèvre, olives, miels parfumés, légumes gorgés de soleil et vins du pays se mêlent aux créations artisanales", "@language": "fr" }, { "@value": "Elke woensdagochtend, in de zachte Provençaalse lucht, vinden producenten en ambachtslieden hun plekje op deze echte zuidelijke markt: geitenkaas, olijven, geurige honing, zonovergoten groenten en lokale wijnen worden gecombineerd met ambachtelijke creaties.", "@language": "nl" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/350c3a4b-8ead-345c-beb6-e0e15f59d534" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]