data:2ed31650-9381-35ab-9a71-7d97c38d4e48
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Un concert acoustique autour des plus belles chansons françaises, accompagné de mignardises pour le réveillon.
Italien (Italie) Un concerto acustico dedicato alle più belle canzoni francesi, accompagnato da dolcetti per la vigilia di Capodanno.
Néerlandais (Pays-Bas) Een akoestisch concert met de mooiste Franse liedjes, vergezeld van lekkernijen voor oudejaarsavond.
Allemand (Allemagne) Ein Akustikkonzert mit den schönsten französischen Liedern, begleitet von kleinen Köstlichkeiten für den Silvesterabend.
Anglais An acoustic concert featuring the most beautiful French songs, accompanied by sweet treats for New Year's Eve.
Espagnol Un concierto acústico con las canciones francesas más bonitas, acompañado de dulces para la Nochevieja.
Description
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) Geniet op oudejaarsavond van een avond vol emotie en Franse liedjes. In de intieme sfeer van de foyer van het Th%E9%E2tre Municipal brengen een zangeres, een pianiste en een gitarist een nieuwe draai aan de grote klassiekers van Piaf, Brassens, Barbara en Brel. Een subtiel akoestisch concert, vergezeld van lekkernijen, om het nieuwe jaar muzikaal in te luiden.

Van 17.00 tot 18.30 uur: een zoet lekkernijbordje en een drankje
Van 19.00 tot 20.30 uur: een hartig lekkernijbordje en een drankje
Anglais For New Year’s Eve, enjoy an evening filled with emotion and French songs. In the intimate setting of the Municipal Theater’s foyer, a singer, a pianist, and a guitarist will perform classics from the repertoires of Piaf, Brassens, Barbara, and Brel. A delicate acoustic concert, accompanied by sweet treats, to celebrate the New Year with music.

From 5:00 p.m. to 6:30 p.m.: a sweet gourmet platter and a drink
From 7:00 p.m. to 8:30 p.m.: a savory gourmet platter and a drink
Espagnol Para la Nochevieja, disfruta de una velada llena de emoción y de canciones francesas. En el ambiente íntimo del vestíbulo del Teatro Municipal, una cantante, una pianista y un guitarrista reinterpretan los grandes repertorios de Piaf, Brassens, Barbara o Brel. Un concierto acústico lleno de delicadeza, acompañado de dulces, para celebrar el Año Nuevo con música.

De 17:00 a 18:30: plato gourmet dulce y una bebida
De 19:00 a 20:30: plato gourmet salado y una bebida
Allemand (Allemagne) Genießen Sie an Silvester einen Abend voller Emotionen und französischer Chansons. In der intimen Atmosphäre des Foyers des Stadttheaters interpretieren eine Sängerin, eine Pianistin und ein Gitarrist die großen Klassiker von Piaf, Brassens, Barbara und Brel neu. Ein akustisches Konzert voller Finesse, begleitet von kleinen Köstlichkeiten, um das neue Jahr musikalisch zu feiern.

Von 17:00 bis 18:30 Uhr: süße Köstlichkeiten und ein Getränk
Von 19:00 bis 20:30 Uhr: herzhafte Köstlichkeiten und ein Getränk
Italien (Italie) Per la vigilia di Capodanno, godetevi una serata all’insegna dell’emozione e della canzone francese. Nell’intima cornice del foyer del Teatro Municipale, una cantante, una pianista e un chitarrista reinterpretano i grandi classici di Piaf, Brassens, Barbara e Brel. Un concerto acustico all’insegna della delicatezza, accompagnato da dolcetti, per festeggiare il nuovo anno in musica.

Dalle 17:00 alle 18:30: piatto goloso dolce e una bevanda
Dalle 19:00 alle 20:30: piatto goloso salato e una bevanda
Français (France) Pour le réveillon du Nouvel An, profitez d’une soirée placée sous le signe de l’émotion et de la chanson française. Dans le cadre intimiste du foyer du Théâtre Municipal, une chanteuse, une pianiste et un guitariste revisitent les grands répertoires de Piaf, Brassens, Barbara ou Brel. Un concert acoustique tout en délicatesse, accompagné de mignardises, pour célébrer la nouvelle année en musique.

De 17h à 18h30 : assiette gourmande sucrée et une boisson
De 19h à 20h30 : assiette gourmande salée et une boisson

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Un concert acoustique autour des plus belles chansons françaises, accompagné de mignardises pour le réveillon.
Néerlandais (Pays-Bas) Een akoestisch concert met de mooiste Franse liedjes, vergezeld van lekkernijen voor oudejaarsavond.
Allemand (Allemagne) Ein Akustikkonzert mit den schönsten französischen Liedern, begleitet von kleinen Köstlichkeiten für den Silvesterabend.
Anglais An acoustic concert featuring the most beautiful French songs, accompanied by sweet treats for New Year's Eve.
Espagnol Un concierto acústico con las canciones francesas más bonitas, acompañado de dulces para la Nochevieja.
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty

Références

 Télécharger cette donnée