"Partir en Livre est un \u00E9v\u00E8nement national organis\u00E9 par le Centre National du Livre (CNL) sous l'impulsion du Minist\u00E8re de la Culture. Il se veut repr\u00E9senter la grande f\u00EAte du livre jeunesse en France, f\u00E9d\u00E9rant toutes les initiatives en ce sens, avec pour ambition de rapprocher le livre des enfants, des adolescents et de leurs familles."@fr . . . . . . . . . . . "Partir en Livre \u00E8 un evento nazionale organizzato dal Centre National du Livre (CNL) per conto del Ministero della Cultura. Vuole essere il grande festival francese del libro per ragazzi, che riunisce tutte le iniziative in questo campo, con l'obiettivo di avvicinare i libri ai bambini, agli adolescenti e alle loro famiglie."@it . "Partir en Livre is a national event organized by the Centre National du Livre (CNL) on behalf of the French Ministry of Culture. It aims to be France's major children's book festival, bringing together all the initiatives in this field, with the ambition of bringing books closer to children, teenagers and their families."@en . "Partir en Livre is een nationaal evenement dat wordt georganiseerd door het Centre National du Livre (CNL) namens het ministerie van Cultuur. Het is bedoeld als het grote kinderboekenfestival van Frankrijk, dat alle initiatieven op dit gebied samenbrengt met als doel het boek dichter bij kinderen, tieners en hun familie te brengen."@nl . "Partir en Livre est un \u00E9v\u00E8nement national organis\u00E9 par le Centre National du Livre (CNL) sous l'impulsion du Minist\u00E8re de la Culture. Il se veut repr\u00E9senter la grande f\u00EAte du livre jeunesse en France, f\u00E9d\u00E9rant toutes les initiatives en ce sens, avec pour ambition de rapprocher le livre des enfants, des adolescents et de leurs familles."@fr . "Partir en Livre es un acontecimiento nacional organizado por el Centre National du Livre (CNL) en nombre del Ministerio de Cultura. Pretende ser la gran fiesta francesa del libro infantil, que re\u00FAna todas las iniciativas en este campo, con el objetivo de acercar los libros a los ni\u00F1os, los adolescentes y sus familias."@es . "Partir en Livre ist eine nationale Veranstaltung, die vom Centre National du Livre (CNL) auf Anregung des Kulturministeriums organisiert wird. Es soll das gro\u00DFe Fest des Kinder- und Jugendbuchs in Frankreich sein, das alle Initiativen in diesem Bereich vereint und das Buch Kindern, Jugendlichen und ihren Familien n\u00E4her bringen soll."@de . . "Tijdens de zomervakantie waait er een briesje vrijheid door Prayssac! Mortelle Ad\u00E8le komt naar je bibliotheek om je een paar kleine verrassingen te bieden!\n\nVertoningen van films naar kinderboeken en strips, met een snack tussendoor\n14.00 uur: \"La guerre des Lulus\" (vanaf 8 jaar)\n16.00 uur: \"Ernest et C\u00E9lestine, reis en Charabie\" (vanaf 4 jaar)"@nl . "Una brisa de libertad recorre Prayssac durante las vacaciones de verano Mortelle Ad\u00E8le se acerca a su biblioteca para ofrecerle algunas sorpresas\n\nProyecciones de pel\u00EDculas adaptadas de libros infantiles y c\u00F3mics, con un aperitivo entre pel\u00EDcula y pel\u00EDcula\n14:00: \"La guerre des Lulus\" (a partir de 8 a\u00F1os)\n16.00 h: \"Ernest et C\u00E9lestine, voyage en Charabie\" (a partir de 4 a\u00F1os)"@es . "Un vent de libert\u00E9 souffle sur Prayssac durant les vacances d'\u00E9t\u00E9 ! Mortelle Ad\u00E8le s'invite dans votre biblioth\u00E8que pour vous proposer quelques petites surprises !\n\nProjections de films adapt\u00E9s d'albums et BD jeunesse avec un petit go\u00FBter entre les deux films\n14h00: \"La guerre des Lulus\" (\u00E0 partir de 8 ans)\n16h00: \"Ernest et C\u00E9lestine, voyage en Charabie\" (4 ans et plus)"@fr . "Una brezza di libert\u00E0 soffia a Prayssac durante le vacanze estive! Mortelle Ad\u00E8le arriva nella vostra biblioteca per offrirvi qualche piccola sorpresa!\n\nProiezioni di film tratti da libri e fumetti per bambini, con merenda tra un film e l'altro\n14.00: \"La guerra dei Lulus\" (da 8 anni)\n16.00: \"Ernest et C\u00E9lestine, voyage en Charabie\" (dai 4 anni)"@it . "A breeze of freedom is blowing through Prayssac during the summer vacations! Mortelle Ad\u00E8le is coming to your library to offer you a few surprises!\n\nScreenings of films adapted from children's books and comics, with a snack in between\n2pm: \"La guerre des Lulus\" (ages 8 and up)\n4pm: \"Ernest et C\u00E9lestine, voyage en Charabie\" (ages 4 and up)"@en . "W\u00E4hrend der Sommerferien weht ein Hauch von Freiheit durch Prayssac! Mortelle Ad\u00E8le l\u00E4dt sich in Ihre Bibliothek ein, um Ihnen einige kleine \u00DCberraschungen zu bieten!\n\nFilmvorf\u00FChrungen nach Kinderb\u00FCchern und Comics mit einem kleinen Snack zwischen den beiden Filmen\n14:00 Uhr: \"Der Krieg der Lulus\" (ab 8 Jahren)\n16.00 Uhr: \"Ernest und Celestine, Reise nach Charabien\" (ab 4 Jahren)"@de . . .