. . . . . . "La commune de Saint-Avit Saint-Nazaire dispose de deux endroits avec des am\u00E9nagements pour pique-niquer.\nIl y a une table en bord de Dordogne Impasse du Lavoir, et trois autres au City Stade derri\u00E8re la salle M.DUCHANT."@fr . "The commune of Saint-Avit Saint-Nazaire has two places with facilities for picnicking.\nThere is a table on the banks of the Dordogne in Impasse du Lavoir, and three others at the City Stade behind the M.DUCHANT hall."@en . "Die Gemeinde Saint-Avit Saint-Nazaire verf\u00FCgt \u00FCber zwei Orte mit Einrichtungen f\u00FCr Picknicks.\nEs gibt einen Tisch am Ufer der Dordogne Impasse du Lavoir und drei weitere im City Stade hinter dem Saal M.DUCHANT."@de . "De gemeente Saint-Avit Saint-Nazaire heeft twee plaatsen met picknickvoorzieningen.\nEr is een tafel aan de oever van de Dordogne in de Impasse du Lavoir, en drie andere in de City Stade achter de Salle M. DUCHANT."@nl . "El municipio de Saint-Avit Saint-Nazaire dispone de dos lugares con instalaciones de picnic.\nHay una mesa a orillas del Dordo\u00F1a en Impasse du Lavoir, y otras tres en el City Stade, detr\u00E1s de la Salle M. DUCHANT."@es . "Il comune di Saint-Avit Saint-Nazaire dispone di due aree attrezzate per il picnic.\nC'\u00E8 un tavolo sulle rive della Dordogna, nell'Impasse du Lavoir, e altri tre allo stadio cittadino, dietro la Salle M. DUCHANT."@it . . . . .