"In het hart van de Cit\u00E9 du Num\u00E9rique, in het Klokgebouw, het historische hart van de Manufacture Balsan, ontdekt u de Village by CA, een versneller voor bedrijfsontwikkeling, met een plein verlicht door het atrium en het Village caf\u00E9."@nl . "Im Herzen der Cit\u00E9 du num\u00E9rique, im Geb\u00E4ude der Uhr, dem historischen Herzst\u00FCck der Manufaktur Balsan, finden Sie das Village by CA, einen Beschleuniger f\u00FCr die Gesch\u00E4ftsentwicklung, seinen vom Atrium beleuchteten Platz und das Caf\u00E9 des Village."@de . "En el coraz\u00F3n de la Cit\u00E9 du Num\u00E9rique, en el edificio del Reloj, coraz\u00F3n hist\u00F3rico de la Manufactura Balsan, descubrir\u00E1 el Village by CA, acelerador de desarrollo de empresas, su plaza iluminada por el atrio y el caf\u00E9 Village."@es . "In the heart of the Cit\u00E9 du Num\u00E9rique, in the Clock Building, the historic heart of the Manufacture Balsan, you'll discover the Village by CA, a business development gas pedal, its atrium-lit square and the Village caf\u00E9."@en . "Nel cuore della Cit\u00E9 du Num\u00E9rique, nell'Edificio dell'Orologio, cuore storico della Manifattura Balsan, scoprirete il Village by CA, un acceleratore di sviluppo imprenditoriale, la sua piazza illuminata dall'atrio e il Village caf\u00E9."@it . "Plongez au c\u0153ur de l\u2019innovation \u00E0 la Cit\u00E9 du num\u00E9rique de Ch\u00E2teauroux ! Le Village by CA Ch\u00E2teauroux ouvre ses portes pour d\u00E9couvrir un lieu unique d\u00E9di\u00E9 aux start-up, \u00E0 la cr\u00E9ativit\u00E9 et aux nouvelles technologies."@fr . "In het hart van de Cit\u00E9 du Num\u00E9rique, in het Klokgebouw, het historische hart van de Manufacture Balsan, ontdekt u de Village by CA, een versneller voor bedrijfsontwikkeling, met een plein verlicht door het atrium en het Village caf\u00E9."@nl . "Im Herzen der Cit\u00E9 du num\u00E9rique, im Geb\u00E4ude der Uhr, dem historischen Herzst\u00FCck der Manufaktur Balsan, finden Sie das Village by CA, einen Beschleuniger f\u00FCr die Gesch\u00E4ftsentwicklung, seinen vom Atrium beleuchteten Platz und das Caf\u00E9 des Village."@de . "En el coraz\u00F3n de la Cit\u00E9 du Num\u00E9rique, en el edificio del Reloj, coraz\u00F3n hist\u00F3rico de la Manufactura Balsan, descubrir\u00E1 el Village by CA, acelerador de desarrollo de empresas, su plaza iluminada por el atrio y el caf\u00E9 Village."@es . "In the heart of the Cit\u00E9 du Num\u00E9rique, in the Clock Building, the historic heart of the Manufacture Balsan, you'll discover the Village by CA, a business development gas pedal, its atrium-lit square and the Village caf\u00E9."@en . "Nel cuore della Cit\u00E9 du Num\u00E9rique, nell'Edificio dell'Orologio, cuore storico della Manifattura Balsan, scoprirete il Village by CA, un acceleratore di sviluppo imprenditoriale, la sua piazza illuminata dall'atrio e il Village caf\u00E9."@it . "Plongez au c\u0153ur de l\u2019innovation \u00E0 la Cit\u00E9 du num\u00E9rique de Ch\u00E2teauroux ! Le Village by CA Ch\u00E2teauroux ouvre ses portes pour d\u00E9couvrir un lieu unique d\u00E9di\u00E9 aux start-up, \u00E0 la cr\u00E9ativit\u00E9 et aux nouvelles technologies."@fr . . "Die Arbeitsbereiche sind mit dynamischen und intelligenten M\u00F6beln ausgestattet. Eine tageslicht\u00E4hnliche Beleuchtung wird durch das historische Glasdach der Manufaktur gew\u00E4hrleistet und bringt den denkmalgesch\u00FCtzten Dachstuhl des Geb\u00E4udes zur Geltung. Der ehemalige Kesselraum macht Platz f\u00FCr ein Auditorium mit 400 Sitzpl\u00E4tzen auf zwei Ebenen. Der B\u00FChnenhintergrund und seine Arkaden aus Quadersteinen verleihen ihm ein theatralisches Aussehen.\nDauer der Besichtigung: 1 Stunde."@de . "Venez visiter cet espace dynamique qui fa\u00E7onne l\u2019avenir de notre territoire e tlaissez-vous surprendre par l\u2019effervescence de l\u2019\u00E9cosyst\u00E8me local. Une visite qui \u00E9veillera votre curiosit\u00E9 et votre envie de cr\u00E9er. Ascenseur (2 \u00E9tages). Parking gratuit.\nDur\u00E9e de la visite : 1h."@fr . "Los espacios de trabajo est\u00E1n equipados con mobiliario din\u00E1mico e inteligente. La hist\u00F3rica cubierta acristalada de la f\u00E1brica proporciona la iluminaci\u00F3n cenital, que resalta la estructura del tejado, declarado monumento hist\u00F3rico. La antigua sala de calderas se ha sustituido por un auditorio de dos plantas y 400 plazas. El tel\u00F3n de fondo y los arcos de siller\u00EDa le dan un aire teatral.\nDuraci\u00F3n de la visita: 1 hora."@es . "Gli spazi di lavoro sono dotati di arredi dinamici e intelligenti. L'illuminazione generale \u00E8 assicurata dallo storico tetto in vetro della fabbrica, che mette in risalto la struttura del tetto dell'edificio, classificata come patrimonio storico. Il vecchio locale caldaie \u00E8 stato sostituito da un auditorium a due piani da 400 posti. Il fondale e gli archi bugnati conferiscono un'atmosfera teatrale.\nDurata della visita: 1 ora."@it . "De werkplekken zijn uitgerust met dynamisch, intelligent meubilair. Bovenverlichting wordt geleverd door het historische glazen dak van de fabriek, waardoor de beschermde dakstructuur van het gebouw wordt benadrukt. Het voormalige ketelhuis is vervangen door een twee verdiepingen tellend auditorium met 400 zitplaatsen. De achtergrond en de essenhouten bogen geven het een theatrale uitstraling.\nDuur van het bezoek: 1 uur."@nl . "The workspaces are equipped with dynamic, intelligent furniture. Zenithal lighting is provided by the factory?s historic glass roof, highlighting the building?s listed roof structure. The former boiler room gives way to a two-level, 400-seat auditorium. The backdrop of ashlar arches gives the auditorium a theatrical feel.\nLength of visit: 1 hour."@en . . .