[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0b981c08-59be-3c6e-b464-ad62a2fe2090" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/146f2ed5-33ce-3c36-a3fc-5dae9ddf840d" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/184e007d-16b2-3d68-9504-04f331ca68d2" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2d6eaeba-82ad-3a64-a9fb-f0a37f34b015", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "L'église des religieux Dominicains (frères prêcheurs) construite au XVIe siècle, devient à son tour paroisse en 1803 sous le vocable de Saint-Cannat, ancien évêque de Marseille.", "@language": "fr" }, { "@value": "La iglesia de los frailes dominicos (frailes predicadores), construida en el siglo XVI, se convirtió en parroquia en 1803 con el nombre de Saint-Cannat, antiguo obispo de Marsella.", "@language": "es" }, { "@value": "The church of the Dominican friars (friars preachers) built in the 16th century, became a parish in 1803 under the name of Saint-Cannat, former bishop of Marseille.", "@language": "en" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0b981c08-59be-3c6e-b464-ad62a2fe2090" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/5cedf42b-749d-3340-872b-2a8c1facf42d" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/146f2ed5-33ce-3c36-a3fc-5dae9ddf840d" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/9e729703-216d-342e-ab24-0a32e5e5e51a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/184e007d-16b2-3d68-9504-04f331ca68d2" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7416218b-786c-3565-aa76-57425a1e4485" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "L'église des religieux Dominicains (frères prêcheurs) construite au XVIe siècle, devient à son tour paroisse en 1803 sous le vocable de Saint-Cannat, ancien évêque de Marseille.", "@language": "fr" }, { "@value": "Die Kirche der Dominikaner (Predigerbrüder), die im 16. Jahrhundert erbaut wurde, wurde 1803 ihrerseits zur Pfarrei unter dem Namen Saint-Cannat, dem ehemaligen Bischof von Marseille.", "@language": "de" }, { "@value": "De kerk van de Dominicaanse broeders (broeders-predikanten), gebouwd in de 16e eeuw, werd in 1803 een parochie onder de naam Saint-Cannat, voormalig bisschop van Marseille.", "@language": "nl" }, { "@value": "La iglesia de los frailes dominicos (frailes predicadores), construida en el siglo XVI, se convirtió en parroquia en 1803 con el nombre de Saint-Cannat, antiguo obispo de Marsella.", "@language": "es" }, { "@value": "La chiesa dei frati domenicani (frati predicatori), costruita nel XVI secolo, divenne parrocchia nel 1803 con il nome di Saint-Cannat, ex vescovo di Marsiglia.", "@language": "it" }, { "@value": "The church of the Dominican friars (friars preachers) built in the 16th century, became a parish in 1803 under the name of Saint-Cannat, former bishop of Marseille.", "@language": "en" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "De gevel werd gebouwd door de gebroeders Gérard in de Romaanse stijl (1739 tot 1744), die contrasteert met het laatgotische schip. De doopkapel bevindt zich in de eerste kapel links. Een vergulde poort geeft er toegang toe. Het wordt gedomineerd door een beschermd schilderij van Pierre Parrocel (18e eeuw) dat de doop van Christus voorstelt\r\n\r\nOok te zien: het polychroom marmeren hoofdaltaar (1755) en schilderijen van Serre, Reisson en Faudran. 17e eeuwse preekstoel. Pastoor: Xavier Autonès.\r\nDe Isnard orgelkast van 1747 is een tweedelige kast. De instrumentale partij, die oorspronkelijk van Isnard was, werd door Borme gerestaureerd. Na de Revolutie waren verschillende restauraties nodig: die van Génoyer en die van Blondeau. In 1936 werd een grote reconstructie uitgevoerd door Merklin, Dunand en Chéron. De orgelkast is een beschermd historisch monument.\r\n\r\nDe kerk is open op maandag, dinsdag en donderdag van 9 tot 13 uur, op woensdag van 9 tot 19 uur, op vrijdag van 9 tot 12 uur en op zaterdag van 15 tot 19 uur.", "@language": "nl" }, { "@value": "La façade est réalisée par les frères Gérard dans un style à la romaine (de 1739 à 1744) , ce qui contraste avec la nef qui est d'un gothique tardif. Le baptistère est situé dans la première chapelle de gauche. Une grille à dorures y donne accès. Il est dominé par le tableau classé de Pierre Parrocel (XVIIIe siècle) représentant le baptême du Christ. \r\n\r\nA voir également : le maître autel en marbre polychrome (1755) et des tableaux de Serre, Reisson, Faudran. Chaire du XVIIe. siècle. Curé : Xavier Autonès.\r\nLe buffet d'orgue d'Isnard de 1747 est un buffet à deux corps. La partie instrumentale qui était au début d'Isnard a été restaurée par Borme. Plusieurs restaurations ont été nécessaires après la Révolution : celle de Génoyer et celle de Blondeau. En 1936 recomposition importante par Merklin, Dunand et Chéron. Le buffet est classé monument historique.\r\n\r\nL'église est ouverte lundi, mardi, jeudi de 9h à 13h, mercredi de 9h à 19h, vendredi de 9h à 12h, samedi de 15h à 19h.", "@language": "fr" }, { "@value": "La fachada fue construida por los hermanos Gérard en estilo románico (1739 a 1744), que contrasta con la nave de estilo gótico tardío. El baptisterio se encuentra en la primera capilla de la izquierda. Una verja dorada da acceso a él. Está dominado por un cuadro catalogado de Pierre Parrocel (siglo XVIII) que representa el bautismo de Cristo.\r\n\r\nTambién se pueden admirar: el altar mayor de mármol policromado (1755) y pinturas de Serre, Reisson y Faudran. Púlpito del siglo XVII. Párroco: Xavier Autonès.\r\nLa caja del órgano Isnard de 1747 tiene dos partes. La parte instrumental original de Isnard fue restaurada por Borme. Después de la Revolución fueron necesarias varias restauraciones: la de Génoyer y la de Blondeau. En 1936, Merklin, Dunand y Chéron llevaron a cabo una importante reconstrucción. La caja del órgano está declarada monumento histórico.\r\n\r\nLa iglesia está abierta los lunes, martes y jueves de 9:00 a 13:00, los miércoles de 9:00 a 19:00, los viernes de 9:00 a 12:00 y los sábados de 15:00 a 19:00.", "@language": "es" }, { "@value": "La facciata fu realizzata dai fratelli Gérard in stile romano (1739-1744), che contrasta con la navata tardogotica. Il battistero si trova nella prima cappella a sinistra. Un cancello dorato vi dà accesso. È dominata da un dipinto quotato di Pierre Parrocel (XVIII secolo) che rappresenta il battesimo di Cristo\r\n\r\nDa vedere anche l'altare maggiore in marmo policromo (1755) e i dipinti di Serre, Reisson e Faudran. Pulpito del XVII secolo. Parroco: Xavier Autonès.\r\nLa cassa dell'organo Isnard del 1747 è in due parti. La parte strumentale, originariamente di Isnard, è stata restaurata da Borme. Dopo la Rivoluzione furono necessari diversi restauri: quello di Génoyer e quello di Blondeau. Nel 1936 fu realizzata un'importante ricostruzione da parte di Merklin, Dunand e Chéron. La cassa dell'organo è un monumento storico tutelato.\r\n\r\nLa chiesa è aperta lunedì, martedì e giovedì dalle 9.00 alle 13.00, mercoledì dalle 9.00 alle 19.00, venerdì dalle 9.00 alle 12.00, sabato dalle 15.00 alle 19.00.", "@language": "it" }, { "@value": "The facade was built by the Gérard brothers in a Roman style (from 1739 to 1744), which contrasts with the nave which is of a late Gothic style. The baptistery is located in the first chapel on the left. A gilded gate gives access to it. It is dominated by the classified painting by Pierre Parrocel (18th century) representing the baptism of Christ.\r\n\r\nAlso to be seen : the high altar in polychrome marble (1755) and paintings by Serre, Reisson, Faudran. Pulpit of the 17th century. Parish priest : Xavier Autonès.\r\nThe Isnard organ case of 1747 is a two-part case. The instrumental part which was originally by Isnard was restored by Borme. Several restorations were necessary after the Revolution: that of Génoyer and that of Blondeau. In 1936 important recomposition by Merklin, Dunand and Chéron. The case is classified as a historical monument.\r\n\r\nThe church is open Monday, Tuesday, Thursday from 9am to 1pm, Wednesday from 9am to 7pm, Friday from 9am to 12pm, Saturday from 3pm to 7pm.", "@language": "en" }, { "@value": "Die Fassade wurde von den Brüdern Gérard im römischen Stil gestaltet (1739-1744) , was im Gegensatz zum spätgotischen Kirchenschiff steht. Das Baptisterium befindet sich in der ersten Kapelle auf der linken Seite. Ein vergoldetes Gitter ermöglicht den Zugang. Es wird von dem denkmalgeschützten Gemälde von Pierre Parrocel (18. Jahrhundert) dominiert, das die Taufe Christi darstellt\r\n\r\nEbenfalls sehenswert: der Hauptaltar aus polychromem Marmor (1755) und Gemälde von Serre, Reisson, Faudran. Kanzel aus dem 17. Jahrhundert. Jahrhundert. Pfarrer: Xavier Autonès.\r\nDas Orgelgehäuse von Isnard aus dem Jahr 1747 ist ein zweiteiliges Gehäuse. Der Instrumentalteil, der anfangs von Isnard stammte, wurde von Borme restauriert. Nach der Revolution waren mehrere Restaurierungen notwendig: die von Génoyer und die von Blondeau. Im Jahr 1936 erfolgte eine bedeutende Neukomposition durch Merklin, Dunand und Chéron. Das Buffet steht unter Denkmalschutz.\r\n\r\nDie Kirche ist Montag, Dienstag, Donnerstag von 9:00 bis 13:00 Uhr, Mittwoch von 9:00 bis 19:00 Uhr, Freitag von 9:00 bis 12:00 Uhr und Samstag von 15:00 bis 19:00 Uhr geöffnet.", "@language": "de" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/58/17a62bee-4fdf-31ba-a27f-ed2baddfc004", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2d6eaeba-82ad-3a64-a9fb-f0a37f34b015" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2d6eaeba-82ad-3a64-a9fb-f0a37f34b015" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/5cedf42b-749d-3340-872b-2a8c1facf42d" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/7416218b-786c-3565-aa76-57425a1e4485" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/9e729703-216d-342e-ab24-0a32e5e5e51a" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]