[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/02fce87a-38bc-3f25-a821-08af68956d8a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0aba4bbe-1548-3753-bfcb-ef4196efbfc8" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0b969d09-084d-3116-8434-84896d51d4f3" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0e8cf96a-c939-3a72-a08c-743ab3b0a8e4" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2d2d63c2-24dd-3c6e-ab83-acbbae600899", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Between the Calanques and Cap Canaille, enjoy a drink in a cosy jazz atmosphere on a terrace with a view, accompanied by an aperitif plate from Olivier Traiteur.\nThe trio with Yves Scotto invites guitarist Francis Coletta for an evening of 100% swing.", "@language": "en" }, { "@value": "Entre Calanques et Cap Canaille, prenez un verre dans une ambiance jazz et \"cosy\" sur une terrasse avec vue, accompagné d'une assiette apéritive d'Olivier Traiteur\r\nLe trio avec Yves Scotto invite : Le guitariste Francis Coletta pour une soirée 100 % swing", "@language": "fr" }, { "@value": "Zwischen Calanques und Cap Canaille, nehmen Sie ein Glas in einer jazzigen und \"gemütlichen\" Atmosphäre auf einer Terrasse mit Aussicht, begleitet von einem Aperitifteller von Olivier Traiteur.\nDas Trio mit Yves Scotto lädt ein: Der Gitarrist Francis Coletta für einen Abend 100 % Swing", "@language": "de" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0aba4bbe-1548-3753-bfcb-ef4196efbfc8" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/4bb302f4-a4da-3c8d-99b6-1e5b93105672" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0e8cf96a-c939-3a72-a08c-743ab3b0a8e4" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0b969d09-084d-3116-8434-84896d51d4f3" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ee4bda12-c658-364a-bafe-42c2ea392bc1" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/02fce87a-38bc-3f25-a821-08af68956d8a" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Between the Calanques and Cap Canaille, enjoy a drink in a cosy jazz atmosphere on a terrace with a view, accompanied by an aperitif plate from Olivier Traiteur.\nThe trio with Yves Scotto invites guitarist Francis Coletta for an evening of 100% swing.", "@language": "en" }, { "@value": "Tra le Calanques e Cap Canaille, sorseggiate un drink in un'accogliente atmosfera jazz su una terrazza con vista, accompagnato da un aperitivo di Olivier Traiteur\r\nIl trio con Yves Scotto invita il chitarrista Francis Coletta per una serata 100% swing", "@language": "it" }, { "@value": "Entre las Calanques y Cap Canaille, disfrute de una copa en un acogedor ambiente de jazz en una terraza con vistas, acompañada de una tabla de aperitivos de Olivier Traiteur\r\nEl trío de Yves Scotto invita al guitarrista Francis Coletta a una velada 100% swing", "@language": "es" }, { "@value": "Entre Calanques et Cap Canaille, prenez un verre dans une ambiance jazz et \"cosy\" sur une terrasse avec vue, accompagné d'une assiette apéritive d'Olivier Traiteur\r\nLe trio avec Yves Scotto invite : Le guitariste Francis Coletta pour une soirée 100 % swing", "@language": "fr" }, { "@value": "Geniet tussen de Calanques en Cap Canaille van een drankje in een gezellige jazzsfeer op een terras met uitzicht, vergezeld van een aperitiefschotel van Olivier Traiteur\r\nHet trio met Yves Scotto nodigt gitarist Francis Coletta uit voor een avond 100% swing", "@language": "nl" }, { "@value": "Zwischen Calanques und Cap Canaille, nehmen Sie ein Glas in einer jazzigen und \"gemütlichen\" Atmosphäre auf einer Terrasse mit Aussicht, begleitet von einem Aperitifteller von Olivier Traiteur.\nDas Trio mit Yves Scotto lädt ein: Der Gitarrist Francis Coletta für einen Abend 100 % Swing", "@language": "de" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Concert + assiette apéritive \r\n\r\nRéservation obligatoire à l'Office de Tourisme, sur le site Internet, à l'accueil ou au 04 42 01 35 06 \r\nPAS DE PLACES DEBOUT\r\nPAS DE PLACES ASSISES SANS ASSIETTE APÉRITIVE\r\nMERCI D'INDIQUER EN COMMENTAIRE VOS PRÉFÉRENCES D'EMPLACEMENT (dans la limite des places disponibles)\r\n\r\nMERCI D'INDIQUER EN COMMENTAIRE SI VOUS PARTAGEZ UNE TABLE AVEC D'AUTRES CONVIVES AYANT RÉSERVÉ DE LEUR CÔTÉ:\r\n\r\nLE PROGRAMME :\r\n\r\nLe trio du célèbre pianiste marseillais Yves Scotto invite : Le célèbre guitariste Francis Coletta pour une soirée 100 % swing.\r\n\r\nOlivier Traiteur vous propose une assiette apéritive :\r\n-Brochette fraicheur (Melon, jambon de pays, tomate et manchego.\r\n-La véritable Pissaladière.\r\n-Tagliata de boeuf aux aromates\r\n-Croustinis et caponata Sicilienne.\r\n-Brochette de thon mariné\r\n-Tome des Alpes\r\n\r\nLe concert ayant lieu en plein air, l'organisateur se réserve le droit de déplacer le concert dans une salle intérieure du centre de congrès ou d'annuler la soirée en cas de mauvaise météo. \r\n\r\nDans le cas du déplacement de la prestation en intérieur, aucun remboursement ne sera accordé.\r\n\r\nTARIF\r\n35 € par personne : forfait entrée + assiette apéritive (sans boissons)\r\nToute consommation (boisson, café, dessert) ou autre élément n'étant pas mentionné dans les menus ci-dessus seront à régler en supplément\r\nEnfants gratuits jusqu'à 10 ans inclus (sans repas - place à réserver via la centrale de réservations\r\n\r\nRESTAURATION sur place\r\n\r\nPLACEMENT\r\ndans la limite des places disponibles, réservation conseillée\r\nplace assise et table partagée\r\ntables de 4 seront partagées avec d'autres convives \r\ntables de 6 pers. maximum\r\nplaces non numérotées\r\n\r\nHORAIRES\r\nEn juillet\r\n•\tEntrée à partir de 19h30.\r\n•\tLa soirée commence à 20h00.\r\n•\tAprès 21h30, les tables réservées seront libérées.\r\n•\tFin à 23h\r\nEn août\r\n•\tEntrée à partir de 19h00.\r\n•\tLa soirée commence à 19h30.\r\n•\tAprès 21h00, les tables réservées seront libérées.\r\n•\tFin à 22h30\r\n\r\n PARKINGS\r\nAucun parking sur place\r\nLe parking de l’Oustau Calendal ne sera pas accessible.\r\nParkings conseillés : Gorguettes (puis navettes jusqu’au centre), Mimosa, Viguerie, Villa Madie", "@language": "fr" }, { "@value": "Konzert + Aperitifteller\r\n\r\nReservierung im Fremdenverkehrsamt, auf der Website, an der Rezeption oder unter 04 42 01 35 06 erforderlich.\r\nKEINE STEHPLÄTZE\r\nKEINE SITZPLÄTZE OHNE APERITIFTELLER\r\nBITTE GEBEN SIE IN EINEM KOMMENTAR IHRE PLATZPRÄFERENZEN AN (im Rahmen der verfügbaren Plätze)\r\n\r\nBITTE GEBEN SIE IN EINEM KOMMENTAR AN, OB SIE SICH EINEN TISCH MIT ANDEREN GÄSTEN TEILEN, DIE IHRERSEITS RESERVIERT HABEN:\r\n\r\nPROGRAMM :\r\n\r\nDas Trio des berühmten Pianisten Yves Scotto aus Marseille lädt ein: Der berühmte Gitarrist Francis Coletta für einen 100%igen Swing-Abend.\r\n\r\nOlivier Traiteur bietet Ihnen einen Aperitifteller an:\r\n-Brochette fraicheur (Melone, Landschinken, Tomate und Manchego.\r\n-Die echte Pissaladière.\r\n-Tagliata vom Rind mit Aromaten.\r\n-Croustini und sizilianische Caponata.\r\n-Spieß mit mariniertem Thunfisch.\r\n-Tome des Alpes\r\n\r\nDa das Konzert im Freien stattfindet, behält sich der Veranstalter das Recht vor, das Konzert in einen Innenraum des Kongresszentrums zu verlegen oder den Abend bei schlechtem Wetter abzusagen.\r\n\r\nIm Falle einer Verlegung des Auftritts in einen Innenraum wird keine Rückerstattung gewährt.\r\n\r\nPREISE\r\n35 € pro Person: Vorspeisenpauschale + Aperitifteller (ohne Getränke).\r\nJegliche Konsumation (Getränk, Kaffee, Dessert) oder andere Elemente, die nicht in den obigen Menüs erwähnt werden, sind zusätzlich zu bezahlen.\r\nKostenlose Kinder bis einschließlich 10 Jahre (ohne Mahlzeiten - Platz muss über die Reservierungszentrale gebucht werden)\r\n\r\nRESTAURATION vor Ort\r\n\r\nPLATZIERUNG\r\nnach Maßgabe der verfügbaren Plätze, Reservierung empfohlen.\r\nSitzplatz und geteilter Tisch\r\n4er-Tische werden mit anderen Gästen geteilt.\r\nTische mit maximal 6 Pers.\r\nnicht nummerierte Plätze\r\n\r\nÖFFNUNGSZEITEN\r\nIm Juli\r\n- Einlass ab 19:30 Uhr.\r\n- Der Abend beginnt um 20.00 Uhr.\r\n- Nach 21:30 Uhr werden die reservierten Tische freigegeben.\r\n- Ende um 23.00 Uhr\r\nIm August\r\n- Einlass ab 19.00 Uhr.\r\n- Der Abend beginnt um 19:30 Uhr.\r\n- Nach 21.00 Uhr werden die reservierten Tische freigegeben.\r\n- Ende um 22.30 Uhr\r\n\r\n PARKPLÄTZE\r\nEs gibt keine Parkplätze vor Ort.\r\nDer Parkplatz des Oustau Calendal wird nicht zugänglich sein.\r\nEmpfohlene Parkplätze: Gorguettes (dann Pendelbus bis zum Zentrum), Mimosa, Viguerie, Villa Madie", "@language": "de" }, { "@value": "Concert + aperitif\r\n\r\nReservations required at the Tourist Office, on the website, at reception or on 04 42 01 35 06\r\nNO STANDING ROOM\r\nNO SEATING WITHOUT APERITIF PLATE\r\nPLEASE INCLUDE IN COMMENTS YOUR SEAT PREFERENCES (subject to availability)\r\n\r\nPLEASE INDICATE IN COMMENTS IF YOU ARE SHARING A TABLE WITH OTHER GUESTS WHO HAVE MADE THEIR OWN RESERVATION:\r\n\r\nTHE PROGRAM :\r\n\r\nThe trio of famous Marseille pianist Yves Scotto invites: Famous guitarist Francis Coletta for an evening of 100% swing.\r\n\r\nOlivier Traiteur proposes an aperitif plate:\r\n-Brochette fraicheur (Melon, country ham, tomato and manchego.\r\n-The real Pissaladière.\r\n-Beef tagliata with herbs\r\n-Croustini and Sicilian caponata.\r\n-Skewer of marinated tuna\r\n-Tome of the Alps\r\n\r\nAs the concert takes place outdoors, the organizer reserves the right to move the concert to an indoor hall in the convention center, or to cancel the evening in the event of bad weather.\r\n\r\nIf the concert is moved indoors, no refund will be given.\r\n\r\nRATES\r\n35 € per person: appetizer + appetizer plate (without drinks)\r\nDrinks, coffee, desserts and other items not mentioned in the above menus will be charged extra.\r\nChildren up to 10 years free (without meal - place to be reserved via central reservations)\r\n\r\nRESTAURATION on site\r\n\r\nPLACEMENT\r\nsubject to availability, booking recommended\r\nseating and shared table\r\ntables of 4 will be shared with other guests\r\ntables for 6 people maximum\r\nunnumbered seats\r\n\r\nSCHEDULES\r\nIn July\r\n- Entrance from 7:30pm.\r\n- The evening starts at 8:00 pm.\r\n- After 9:30pm, reserved tables will be released.\r\n- Ends at 11pm.\r\nIn August\r\n- Admission from 7:00 pm.\r\n- The evening begins at 7:30 pm.\r\n- After 9:00 pm, reserved tables will be released.\r\n- Ends at 10:30 p.m.\r\n\r\n PARKING\r\nNo on-site parking\r\nThe Oustau Calendal parking lot will not be accessible.\r\nRecommended parking lots: Gorguettes (then shuttle bus to center), Mimosa, Viguerie, Villa Madie", "@language": "en" }, { "@value": "Concert + aperitief\r\n\r\nReserveren noodzakelijk bij de Dienst voor Toerisme, op de website, bij de receptie of op 04 42 01 35 06\r\nGEEN STAANPLAATSEN\r\nGEEN ZITPLAATSEN ZONDER APERITIEF\r\nA.U.B. IN COMMENTAAR UW ZITPLAATS VOORKEUREN (zolang de voorraad strekt)\r\n\r\nGEEF IN DE OPMERKINGEN AAN OF U EEN TAFEL DEELT MET ANDERE GASTEN DIE ZELF HEBBEN GERESERVEERD:\r\n\r\nHET PROGRAMMA :\r\n\r\nHet trio van de beroemde pianist Yves Scotto uit Marseille nodigt uit: De beroemde gitarist Francis Coletta voor een avond van 100% swing.\r\n\r\nOlivier Traiteur biedt u een aperitiefschotel aan:\r\n-Brochette fraicheur (Meloen, lokale ham, tomaat en manchego.\r\n-De echte Pissaladière.\r\n-Tagliata van rundvlees met kruiden\r\n-Croustini en Siciliaanse caponata.\r\n-Spies van gemarineerde tonijn\r\n-Tome kaas uit de Alpen\r\n\r\nAangezien het concert buiten plaatsvindt, behouden de organisatoren zich het recht voor om het concert te verplaatsen naar een overdekte locatie in het congrescentrum of om de avond te annuleren in geval van slecht weer.\r\n\r\nAls het concert naar binnen wordt verplaatst, wordt geen restitutie verleend.\r\n\r\nTARIEVEN\r\n35 € per persoon: voorgerecht + aperitief (zonder dranken)\r\nVoor alle dranken, koffie, desserts of andere items die niet in de bovenstaande menu's worden vermeld, wordt een toeslag in rekening gebracht\r\nKinderen tot en met 10 jaar gratis (zonder maaltijd - plaatsen te reserveren via de reserveringscentrale)\r\n\r\nRESTAURATIE ter plaatse\r\n\r\nPLAATS\r\nafhankelijk van beschikbaarheid, reserveren aanbevolen\r\nzitplaatsen en gedeelde tafel\r\ntafels van 4 personen worden gedeeld met andere gasten\r\ntafels voor maximaal 6 personen\r\nongenummerde zitplaatsen\r\n\r\nTIJDSCHEMA\r\nIn juli\r\ningang vanaf 19.30 uur.\r\nde avond begint om 20.00 uur.\r\nna 21.30 uur worden de gereserveerde tafels vrijgegeven.\r\n? sluit om 23u\r\nIn augustus\r\ntoegang vanaf 19.00 uur.\r\nde avond begint om 19.30 uur.\r\nna 21.00 uur worden de gereserveerde tafels vrijgegeven.\r\nsluiting om 22.30 uur\r\n\r\n PARKEREN\r\nGeen parkeergelegenheid op het terrein\r\nDe parking Oustau Calendal zal niet toegankelijk zijn.\r\nAanbevolen parkings: Gorguettes (daarna pendelbus naar het centrum), Mimosa, Viguerie, Villa Madie", "@language": "nl" }, { "@value": "Concierto + aperitivo\r\n\r\nReserva obligatoria en la Oficina de Turismo, en el sitio web, en recepción o en el 04 42 01 35 06\r\nNO HAY SITIO DE PIE\r\nNO HAY ASIENTOS SIN PLATO DE APERITIVO\r\nSE RUEGA INDICAR EN COMENTARIOS SUS PREFERENCIAS DE ASIENTO (según disponibilidad)\r\n\r\nINDIQUE EN LOS COMENTARIOS SI COMPARTE MESA CON OTROS CLIENTES QUE HAYAN HECHO SU PROPIA RESERVA:\r\n\r\nEL PROGRAMA :\r\n\r\nEl trío del famoso pianista marsellés Yves Scotto invita: Al famoso guitarrista Francis Coletta para una velada 100% swing.\r\n\r\nOlivier Traiteur le ofrece un plato de aperitivo:\r\n-Brochette fraicheur (Melón, jamón local, tomate y manchego.\r\n-La verdadera Pissaladière.\r\n-Tagliata de ternera con hierbas\r\n-Croustini y caponata siciliana.\r\n-Brocheta de atún marinado\r\n-Tome queso de los Alpes\r\n\r\nDado que el concierto se celebra al aire libre, los organizadores se reservan el derecho de trasladar el concierto a un lugar cubierto del centro de congresos o de cancelar la velada en caso de mal tiempo.\r\n\r\nSi el concierto se traslada al interior, no se reembolsará la entrada.\r\n\r\nTARIFAS\r\n35€ por persona: entrante + plato de aperitivo (sin bebidas)\r\nCualquier bebida, café, postre u otros elementos no mencionados en los menús anteriores estarán sujetos a un cargo adicional\r\nNiños hasta 10 años gratis (sin comida - las plazas deben reservarse a través de la central de reservas)\r\n\r\nRESTAURACIÓN in situ\r\n\r\nPLAZA\r\nsujeto a disponibilidad, se recomienda reservar\r\nasientos y mesa compartida\r\nlas mesas de 4 personas se compartirán con otros comensales\r\nmesas para 6 personas máximo\r\nasientos sin numerar\r\n\r\nHORARIO\r\nEn julio\r\nentrada a partir de las 19.30 h.\r\nla velada comienza a las 20.00 h.\r\na partir de las 21.30 h, se liberarán las mesas reservadas.\r\ncierre a las 23.00 h\r\nEn agosto\r\nentrada a partir de las 19.00 h.\r\nla velada comienza a las 19.30 h.\r\na partir de las 21.00 h, se liberarán las mesas reservadas.\r\ncierre a las 22.30 h\r\n\r\n APARCAMIENTO\r\nNo hay aparcamiento in situ\r\nNo se podrá acceder al aparcamiento de Oustau Calendal.\r\nAparcamientos recomendados: Gorguettes (luego autobús lanzadera al centro), Mimosa, Viguerie, Villa Madie", "@language": "es" }, { "@value": "Concerto + aperitivo\r\n\r\nPrenotazione obbligatoria presso l'Ufficio del Turismo, sul sito web, alla reception o al numero 04 42 01 35 06\r\nNESSUN POSTO IN PIEDI\r\nNESSUN POSTO A SEDERE SENZA PIATTO APERITIVO\r\nSI PREGA DI INDICARE NEI COMMENTI LE VOSTRE PREFERENZE DI POSTO (soggette a disponibilità)\r\n\r\nSI PREGA DI INDICARE NEI COMMENTI SE SI CONDIVIDE IL TAVOLO CON ALTRI OSPITI CHE HANNO EFFETTUATO LA PROPRIA PRENOTAZIONE:\r\n\r\nIL PROGRAMMA :\r\n\r\nIl trio del famoso pianista marsigliese Yves Scotto invita: il famoso chitarrista Francis Coletta per una serata 100% swing.\r\n\r\nOlivier Traiteur vi offre un piatto per l'aperitivo:\r\n-Brochette fraicheur (melone, prosciutto locale, pomodoro e manchego.\r\n-La vera Pissaladière.\r\n-Tagliata di manzo alle erbe\r\n-Croustini e caponata siciliana.\r\n-Spiedino di tonno marinato\r\n-Formaggio Tome delle Alpi\r\n\r\nPoiché il concerto si svolge all'aperto, gli organizzatori si riservano il diritto di spostarlo in un luogo al chiuso del centro congressi o di annullare la serata in caso di maltempo.\r\n\r\nSe il concerto viene spostato al chiuso, non è previsto alcun rimborso.\r\n\r\nTARIFFE\r\n35 ? a persona: antipasto + piatto aperitivo (senza bevande)\r\nEventuali bevande, caffè, dessert o altri elementi non menzionati nei menu sopra citati saranno soggetti a un supplemento\r\nBambini fino a 10 anni gratis (senza pasto - posti da prenotare tramite l'ufficio prenotazioni centrale)\r\n\r\nRISTORAZIONE in loco\r\n\r\nPOSTO\r\nsoggetto a disponibilità, si consiglia la prenotazione\r\nposti a sedere e tavolo condiviso\r\ni tavoli da 4 persone saranno condivisi con altri ospiti\r\ntavoli per 6 persone al massimo\r\nposti non numerati\r\n\r\nORARIO\r\nA luglio\r\ningresso dalle 19.30.\r\nla serata inizia alle 20.00.\r\ndopo le 21.30 verranno liberati i tavoli riservati.\r\nchiusura alle 23.00\r\nIn agosto\r\ningresso dalle 19.00.\r\nla serata inizia alle 19.30.\r\ndopo le 21.00 verranno liberati i tavoli riservati.\r\nchiusura alle 22.30\r\n\r\n PARCHEGGIO\r\nNessun parcheggio in loco\r\nIl parcheggio Oustau Calendal non sarà accessibile.\r\nParcheggi consigliati: Gorguettes (poi bus navetta per il centro), Mimosa, Viguerie, Villa Madie", "@language": "it" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/4bb302f4-a4da-3c8d-99b6-1e5b93105672" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/58/be0b6acb-8ef7-36f8-9953-fc54db5092cc", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2d2d63c2-24dd-3c6e-ab83-acbbae600899" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2d2d63c2-24dd-3c6e-ab83-acbbae600899" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ee4bda12-c658-364a-bafe-42c2ea392bc1" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]