<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/2c799db6-545d-3811-961c-bad87888c1e3">
Une cinquantaine de producteurs et artisans locaux animent les pourtours de l'arbre de la Liberté avec leurs couleurs et senteurs locales. Produits du terroir, bijoux, savons, textiles, cuirs, bonbons... Le tout en musique avec un concert chaque soir ! Jeudi 16 juillet : Halles aux fleurs
Around fifty local producers and craftspeople bring the area around the Tree of Liberty to life with their local colours and scents. Local produce, jewellery, soaps, textiles, leather goods, sweets… All set to music, with a concert every evening! Thursday 16 July: Flower Market
Rund fünfzig lokale Erzeuger und Kunsthandwerker beleben die Umgebung des Freiheitsbaums mit ihren regionalen Farben und Düften. Regionale Spezialitäten, Schmuck, Seifen, Textilien, Lederwaren, Süßigkeiten … Und das alles begleitet von Musik – jeden Abend gibt es ein Konzert! Donnerstag, 16. Juli: Blumenmarkt
Ongeveer vijftig lokale producenten en ambachtslieden brengen de omgeving van de Vrijheidsboom tot leven met hun lokale kleuren en geuren. Streekproducten, sieraden, zeep, textiel, leer, snoepjes... En dat alles onder begeleiding van muziek, met elke avond een concert! Donderdag 16 juli: Bloemenmarkt
Une cinquantaine de producteurs et artisans locaux animent les pourtours de l'arbre de la Liberté avec leurs couleurs et senteurs locales. Produits du terroir, bijoux, savons, textiles, cuirs, bonbons... Le tout en musique avec un concert chaque soir ! Jeudi 16 juillet : Halles aux fleurs
Unos cincuenta productores y artesanos locales animan los alrededores del Árbol de la Libertad con sus colores y aromas locales. Productos de la tierra, joyas, jabones, textiles, artículos de cuero, dulces... ¡Y todo ello amenizado con música, con un concierto cada noche! Jueves 16 de julio: Mercado de las flores
Around fifty local producers and craftspeople bring the area around the Tree of Liberty to life with their local colours and scents. Local produce, jewellery, soaps, textiles, leather goods, sweets… All set to music, with a concert every evening! Thursday 16 July: Flower Market
Una cinquantina di produttori e artigiani locali animano i dintorni dell’Albero della Libertà con i loro colori e profumi tipici. Prodotti tipici, gioielli, saponi, tessuti, articoli in pelle, dolciumi… Il tutto accompagnato dalla musica, con un concerto ogni sera! Giovedì 16 luglio: Mercato dei fiori
Zo'n vijftig lokale producenten en ambachtslieden brengen de lokale kleuren en geuren tot leven rond de Vrijheidsboom. Lokale producten, sieraden, zeep, textiel, leer, snoep... En dat alles op de klanken van muziek, met elke avond een concert!
Nieuw voor 2026
Elke donderdag wordt er aan de voet van de kathedraal een nieuw themagebied ingericht met een scala aan ambachtelijke en gastronomische lekkernijen:
Donderdag 16 juli: Bloemenmarkt
Muzikaal programma:
Donderdag 16 juli: Marion HUGUET, zangeres en accordeoniste, Franse liedjes van gisteren en vandaag
Around fifty local producers and artisans will be bringing the local colours and scents to life around the Tree of Liberty. Local produce, jewellery, soaps, textiles, leather, sweets... All to the sound of music, with a concert every evening!
New for 2026
Every Thursday, a new themed area will be set up at the foot of the Cathedral, showcasing a range of crafts and gastronomic delights:
Thursday 16 July: Flower Market
Musical programme:
Thursday 16 July: Marion HUGUET, singer and accordionist, French songs of yesterday and today
Une cinquantaine de producteurs et artisans locaux animent les pourtours de l'arbre de la Liberté avec leurs couleurs et senteurs locales. Produits du terroir, bijoux, savons, textiles, cuirs, bonbons... Le tout en musique avec un concert chaque soir !
Nouveauté 2026
Tous les jeudis, un espace thématique inédit prendra place au pied de la Cathédrale, mettant à l'honneur différents univers artisanaux et gastronomiques :
Jeudi 16 juillet : Halles aux fleurs
Programmation musicale :
Jeudi 16 juillet : Marion HUGUET, chanteuse et accordéoniste, chanson française d'hier et d'aujourd'hui
Rund fünfzig lokale Produzenten und Handwerker beleben die Umgebung des Freiheitsbaums mit ihren lokalen Farben und Düften. Produkte aus der Region, Schmuck, Seifen, Textilien, Leder, Süßigkeiten... Das Ganze wird von Musik begleitet, mit einem Konzert jeden Abend!
Neuheit 2026
Jeden Donnerstag wird am Fuße der Kathedrale ein neuartiger Themenbereich eingerichtet, der verschiedene handwerkliche und gastronomische Welten in den Vordergrund stellt:
Donnerstag, 16. Juli: Blumenhallen
Musikalische Programmgestaltung :
Donnerstag, 16. Juli: Marion HUGUET, Sängerin und Akkordeonistin, französisches Chanson von gestern und heute
Circa cinquanta produttori e artigiani locali daranno vita ai colori e ai profumi del territorio intorno all'Albero della Libertà. Prodotti locali, gioielli, saponi, tessuti, cuoio, dolci... Il tutto a suon di musica, con un concerto ogni sera!
Novità per il 2026
Ogni giovedì, ai piedi della Cattedrale, verrà allestita una nuova area tematica con una serie di prodotti artigianali e gastronomici:
Giovedì 16 luglio: Mercato dei fiori
Programma musicale:
Giovedì 16 luglio: Marion HUGUET, cantante e fisarmonicista, canzoni francesi di ieri e di oggi
Alrededor de cincuenta productores y artesanos locales darán vida a los colores y aromas locales en torno al Árbol de la Libertad. Productos locales, joyas, jabones, tejidos, pieles, dulces... Todo al son de la música, ¡con un concierto cada noche!
Novedad 2026
Todos los jueves, un nuevo espacio temático se instalará a los pies de la catedral, mostrando una gama de artesanías y delicias gastronómicas:
Jueves 16 de julio: Mercado de las flores
Programa musical:
Jueves 16 de julio: Marion HUGUET, cantante y acordeonista, canciones francesas de ayer y de hoy