"Die Loire, ein k\u00F6niglicher und wilder Fluss, der zum UNESCO-Weltkulturerbe geh\u00F6rt, empf\u00E4ngt Sie w\u00E4hrend Ihres Aufenthalts in La Jacqui\u00E8re. Das G\u00E4stehaus von Adriana liegt auf dem Weg nach Santiago de Compostela und bietet Ihnen eine Pause im Herzen der Schl\u00F6sser der Loire. Das Hotel liegt neben dem"@de . "El Loira, r\u00EDo salvaje y real inscrito en el Patrimonio Mundial de la UNESCO, le da la bienvenida durante su estancia en La Jacqui\u00E8re. Situada en el camino de Santiago de Compostela, la casa de hu\u00E9spedes Adriana le ofrece un descanso en el coraz\u00F3n de los Castillos del Loira. Situada junto al magn\u00EDfic"@es . "La Loira, fiume selvaggio e regale classificato come patrimonio mondiale dell'UNESCO, vi accoglie durante il vostro soggiorno a La Jacqui\u00E8re. Situata sul cammino di Santiago de Compostela, la guest house di Adriana vi offre una pausa nel cuore dei castelli della Loira. Situato accanto allo splendido"@it . "De Loire, een wilde en koninklijke rivier die op de Werelderfgoedlijst van UNESCO staat, heet u welkom tijdens uw verblijf in La Jacqui\u00E8re. Adriana's pension ligt op de route naar Santiago de Compostela en biedt u een pauze in het hart van de kastelen van de Loire. Gelegen naast het prachtige..."@nl . "The Loire, a wild and royal river listed as a UNESCO World Heritage Site, welcomes you during your stay at La Jacqui\u00E8re. Situated on the route de Saint-Jacques de Compostelle, Adriana's guest house offers you a break in the heart of the Ch\u00E2teaux de la Loire. Located next to the superb Ch\u00E2teau..."@en . "La Loire, fleuve royal et sauvage class\u00E9e au Patrimoine Mondial de l'UNESCO vous accueille durant votre s\u00E9jour \u00E0 la Jacqui\u00E8re. Situ\u00E9e sur la route de Saint-Jacques de Compostelle, la maison d'h\u00F4tes d'Adriana vous propose une pause au c\u0153ur des Ch\u00E2teaux de la Loire. Situ\u00E9e \u00E0 c\u00F4t\u00E9 du superbe Ch\u00E2teau..."@fr . "Die Loire, ein k\u00F6niglicher und wilder Fluss, der zum UNESCO-Weltkulturerbe geh\u00F6rt, empf\u00E4ngt Sie w\u00E4hrend Ihres Aufenthalts in La Jacqui\u00E8re. Das G\u00E4stehaus von Adriana liegt auf dem Weg nach Santiago de Compostela und bietet Ihnen eine Pause im Herzen der Schl\u00F6sser der Loire. Das Hotel liegt neben dem"@de . "El Loira, r\u00EDo salvaje y real inscrito en el Patrimonio Mundial de la UNESCO, le da la bienvenida durante su estancia en La Jacqui\u00E8re. Situada en el camino de Santiago de Compostela, la casa de hu\u00E9spedes Adriana le ofrece un descanso en el coraz\u00F3n de los Castillos del Loira. Situada junto al magn\u00EDfic"@es . "La Loira, fiume selvaggio e regale classificato come patrimonio mondiale dell'UNESCO, vi accoglie durante il vostro soggiorno a La Jacqui\u00E8re. Situata sul cammino di Santiago de Compostela, la guest house di Adriana vi offre una pausa nel cuore dei castelli della Loira. Situato accanto allo splendido"@it . "De Loire, een wilde en koninklijke rivier die op de Werelderfgoedlijst van UNESCO staat, heet u welkom tijdens uw verblijf in La Jacqui\u00E8re. Adriana's pension ligt op de route naar Santiago de Compostela en biedt u een pauze in het hart van de kastelen van de Loire. Gelegen naast het prachtige..."@nl . "The Loire, a wild and royal river listed as a UNESCO World Heritage Site, welcomes you during your stay at La Jacqui\u00E8re. Situated on the route de Saint-Jacques de Compostelle, Adriana's guest house offers you a break in the heart of the Ch\u00E2teaux de la Loire. Located next to the superb Ch\u00E2teau..."@en . "La Loire, fleuve royal et sauvage class\u00E9e au Patrimoine Mondial de l'UNESCO vous accueille durant votre s\u00E9jour \u00E0 la Jacqui\u00E8re. Situ\u00E9e sur la route de Saint-Jacques de Compostelle, la maison d'h\u00F4tes d'Adriana vous propose une pause au c\u0153ur des Ch\u00E2teaux de la Loire. Situ\u00E9e \u00E0 c\u00F4t\u00E9 du superbe Ch\u00E2teau..."@fr . . "La Loira, fiume selvaggio e regale classificato come patrimonio mondiale dell'UNESCO, vi accoglie durante il vostro soggiorno a La Jacqui\u00E8re. Situata sul cammino di Santiago de Compostela, la guest house di Adriana vi offre una pausa nel cuore dei castelli della Loira. Accanto al superbo Ch\u00E2teau de Chaumont-sur-Loire, che si affaccia sul fiume, potrete assistere al Festival International des Jardins, un evento mondiale di design del paesaggio effimero. La Valle della Loira offre una miriade di castelli, dai pi\u00F9 noti come Chambord, Chenonceau e Amboise ai pi\u00F9 intimi come Gu\u00E9-P\u00E9an, Montpoupon e Foug\u00E8res/Bi\u00E8vre. Seguite la pista ciclabile Loire \u00E0 V\u00E9lo, fate una gita in barca o in canoa lungo la Loira o sorvolate la regione in mongolfiera. Amate il vino e i prodotti regionali? Fate un salto da"@it . "El Loira, r\u00EDo salvaje y real inscrito en el Patrimonio Mundial de la UNESCO, le da la bienvenida durante su estancia en La Jacqui\u00E8re. Situada en el camino de Santiago de Compostela, la casa de hu\u00E9spedes Adriana le ofrece un descanso en el coraz\u00F3n de los castillos del Loira. Junto al soberbio castillo de Chaumont-sur-Loire, que domina el r\u00EDo, podr\u00E1 disfrutar del Festival International des Jardins, acontecimiento mundial del paisajismo ef\u00EDmero. El Valle del Loira ofrece un sinf\u00EDn de castillos, desde los m\u00E1s conocidos como Chambord, Chenonceau y Amboise hasta los m\u00E1s \u00EDntimos como Gu\u00E9-P\u00E9an, Montpoupon y Foug\u00E8res/Bi\u00E8vre. Recorra la ruta ciclista Loire \u00E0 V\u00E9lo, descienda el Loira en barco o canoa o sobrevuele la regi\u00F3n en globo. \u00BFLe gustan el vino y los productos regionales? Visite a nuestros vit"@es . "La Loire, fleuve royal et sauvage class\u00E9e au Patrimoine Mondial de l'UNESCO vous accueille durant votre s\u00E9jour \u00E0 la Jacqui\u00E8re. Situ\u00E9e sur la route de Saint-Jacques de Compostelle, la maison d'h\u00F4tes d'Adriana vous propose une pause au c\u0153ur des Ch\u00E2teaux de la Loire. Situ\u00E9e \u00E0 c\u00F4t\u00E9 du superbe Ch\u00E2teau de Chaumont-sur-Loire qui surplombe le fleuve, vous pourrez profiter du Festival International des Jardins, un \u00E9v\u00E9nement mondial de la cr\u00E9ation paysag\u00E8re \u00E9ph\u00E9m\u00E8re. Le Val de Loire s'offre \u00E0 vous avec ses nombreux ch\u00E2teaux, des plus connus comme Chambord, Chenonceau ou Amboise aux plus intimes comme le Gu\u00E9-P\u00E9an, Montpoupon ou Foug\u00E8res/Bi\u00E8vre. Sillonnez l'itin\u00E9raire de la Loire \u00E0 V\u00E9lo, descendez la Loire en bateau ou en cano\u00EB et survolez le territoire en montgolfi\u00E8re. Amateurs de vin et de produits r\u00E9gionaux ? Poussez la porte de nos vignerons, d\u00E9couvrez nos caves et nos producteurs mais aussi nos bonnes tables."@fr . "De Loire, een wilde en koninklijke rivier die op de Werelderfgoedlijst van UNESCO staat, heet u welkom tijdens uw verblijf in La Jacqui\u00E8re. Adriana's pension ligt op de route naar Santiago de Compostela en biedt u een pauze in het hart van de kastelen van de Loire. Naast het prachtige Ch\u00E2teau de Chaumont-sur-Loire, dat uitkijkt over de rivier, kunt u genieten van het Festival International des Jardins, een wereldevenement op het gebied van efemere landschapsontwerpen. De Loire-vallei biedt een keur aan kastelen, van de bekendste zoals Chambord, Chenonceau en Amboise tot de meest intieme zoals Gu\u00E9-P\u00E9an, Montpoupon en Foug\u00E8res/Bi\u00E8vre. Volg de Loire \u00E0 V\u00E9lo fietsroute, maak een boottocht of kanotocht over de Loire of vlieg over de regio in een heteluchtballon. Hou je van wijn en streekproducte"@nl . "Die Loire, ein k\u00F6niglicher und wilder Fluss, der zum UNESCO-Weltkulturerbe geh\u00F6rt, empf\u00E4ngt Sie w\u00E4hrend Ihres Aufenthalts in La Jacqui\u00E8re. Adrianas G\u00E4stehaus liegt auf dem Weg nach Santiago de Compostela und bietet Ihnen eine Pause im Herzen der Schl\u00F6sser der Loire. Neben dem wundersch\u00F6nen Schloss Chaumont-sur-Loire, das den Fluss \u00FCberragt, k\u00F6nnen Sie das Internationale Gartenfestival genie\u00DFen, ein Weltereignis der verg\u00E4nglichen Landschaftsgestaltung. Das Loiretal liegt mit seinen zahlreichen Schl\u00F6ssern vor Ihnen, von den bekanntesten wie Chambord, Chenonceau oder Amboise bis hin zu den intimsten wie Le Gu\u00E9-P\u00E9an, Montpoupon oder Foug\u00E8res/Bi\u00E8vre. Befahren Sie die Route Loire \u00E0 V\u00E9lo, fahren Sie mit dem Boot oder Kanu die Loire hinunter und schweben Sie mit dem Hei\u00DFluftballon \u00FCber die Region."@de . "The Loire, a wild and royal river listed as a UNESCO World Heritage Site, welcomes you during your stay at La Jacqui\u00E8re. Situated on the route de Saint-Jacques de Compostelle, Adriana's guest house offers you a break in the heart of the Ch\u00E2teaux of the Loire. Next to the superb Ch\u00E2teau de Chaumont-sur-Loire, which overlooks the river, you can enjoy the Festival International des Jardins, a world event in ephemeral landscape design. The Loire Valley offers a host of ch\u00E2teaux, from the best-known such as Chambord, Chenonceau and Amboise to the most intimate such as Gu\u00E9-P\u00E9an, Montpoupon and Foug\u00E8res/Bi\u00E8vre. Sail the Loire \u00E0 V\u00E9lo itinerary, take a boat or canoe trip down the Loire or fly over the region in a hot-air balloon. Do you love wine and regional produce? Push open the doors of our win"@en . . .