[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/16493bde-bda3-3c34-9faf-69d938a65ae6" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1e2f7de1-58cb-3540-b0ca-dac4d5fd5867" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/23eb463f-6ca8-3e2e-b36a-3545afefd1a7" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2c02c003-d766-33d5-89dc-2f309ba5414f", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Découvrez l'univers de la mine, du thermalisme ainsi que l'oeuvre d'art contemporain \"La Triangulaire de Cransac\".", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d339ac78-bb21-3adf-924d-72e3023620f4" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1e2f7de1-58cb-3540-b0ca-dac4d5fd5867" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/5b4ca1ef-51ec-3a55-9606-6092c3077799" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c2777987-4c03-36cd-ba89-d2e58ce43186" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/8ab14a00-d201-3831-8e97-3c6deadd741e" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/16493bde-bda3-3c34-9faf-69d938a65ae6" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/23eb463f-6ca8-3e2e-b36a-3545afefd1a7" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e306526b-8b2e-3420-ae4e-bf6a5d796a8d" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a97f042a-75d9-3740-b620-09535bfeae55" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/fe70be76-e0d9-3e12-87f7-ed2fff2c6fff" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Découvrez l'univers de la mine, du thermalisme ainsi que l'oeuvre d'art contemporain \"La Triangulaire de Cransac\".", "@language": "fr" }, { "@value": "Entdecken Sie die Welt des Bergbaus, der Thermalbäder sowie das zeitgenössische Kunstwerk \"La Triangulaire de Cransac\".", "@language": "de" }, { "@value": "Discover the world of mining, thermal baths and the contemporary work of art \"La Triangulaire de Cransac\".", "@language": "en" }, { "@value": "Scoprite il mondo minerario, le terme e l'opera d'arte contemporanea \"La Triangulaire de Cransac\".", "@language": "it" }, { "@value": "Descubra el mundo de la minería, las termas y la obra de arte contemporánea \"La Triangulaire de Cransac\".", "@language": "es" }, { "@value": "Ontdek de wereld van de mijnbouw, de thermale baden en het hedendaagse kunstwerk \"La Triangulaire de Cransac\".", "@language": "nl" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Ritrovo presso l'Ufficio del Turismo di Cransac-Les-Thermes alle 15.30.\nL'interprete del Museo vi aiuterà a rivivere il passato di Cransac seguendo i tre periodi chiave della storia del villaggio.\n\n \n\n\nIntorno al modello di Cransac nel 1850, ascoltate la vita quotidiana dei frequentatori delle terme del XIX secolo, che utilizzavano la passeggiata per raggiungere le sorgenti minerali o facevano i bagni di vapore in capanne di legno che potevano essere spostate.\n\nLa visita guidata prosegue con la presentazione della miniera nel 1900, la trasformazione del villaggio e l'immersione nel mondo della miniera intorno al modello del pozzo nel 1950. L'interprete farà rivivere il duro lavoro dei minatori negli edifici della miniera ricostruiti e potrete dare sfogo alla vostra immaginazione: i minatori che entrano nel pozzo per raggiungere i 342 metri di profondità e che si dedicano al loro lavoro sul fondo del pozzo: rivestire le gallerie, tagliare il carbone, rullare? I trenini in movimento danno vita al modello: basta immaginare il fumo e il rumore delle locomotive...\n\nInfine, scoprite gli archivi dell'artista Joëlle Tuerlinckx per comprendere tutti i dettagli dell'opera \"La Triangulaire de Cransac\".\nPrezzo: 3,50 euro. Iscrizione obbligatoria fino al giorno prima. Prenotazione obbligatoria. Minimo 6 persone.\nUfficio del turismo 05 65 63 06 80", "@language": "it" }, { "@value": "Meet at the Office de Tourisme, Cransac-Les-Thermes office at 3.30pm.\nThe Museum's interpreter will take you on a tour of Cransac's past, following three key periods in the village's history.\n\n \n\n\nAround the model of Cransac in 1850, listen as she tells you about the daily life of 19th-century spa-goers, who used the promenade to get to the mineral springs, or took the steam baths in wooden cabins that could be moved around.\n\nContinue the guided tour with a presentation of the mine in 1900, the transformation of the village, and immerse yourself in the world of mining around the model of the pit in 1950. The animator will bring to life the hard work of the miners thanks to the reconstructed mining buildings, and you can let your imagination run free: the miners entering the mine shaft to reach a depth of 342 meters, and busying themselves with their tasks at the bottom: lining the galleries, cutting coal, rolling? Little trains in motion bring the model to life; all you need to do is imagine the smoke and noise of the locomotives...\n\nFinally, discover the archives of artist Joëlle Tuerlinckx to understand all the details of the work 'La Triangulaire de Cransac'.\nPrice: 3.50? Registration until the day before. Reservations required. Minimum 6 people.\nOffice de Tourisme et du Thermalisme 05 65 63 06 80", "@language": "en" }, { "@value": "Trefpunt bij het Office du Tourisme, kantoor Cransac-Les-Thermes om 15.30 uur.\nDe gids van het museum laat je het verleden van Cransac herbeleven aan de hand van drie belangrijke periodes uit de geschiedenis van het dorp.\n\n \n\n\nRond de maquette van Cransac in 1850 vertelt ze over het dagelijks leven van de 19e-eeuwse kuurgasten, die de promenade gebruikten om bij de minerale bronnen te komen of de stoombaden namen in houten hutten die verplaatst konden worden.\n\nVervolg de rondleiding met een presentatie van de mijn in 1900, de transformatie van het dorp en dompel je onder in de wereld van de mijn rond de maquette van de mijn in 1950. De uitlegger brengt het harde werk van de mijnwerkers tot leven in de gereconstrueerde mijngebouwen en je kunt je fantasie de vrije loop laten: de mijnwerkers die de schacht ingaan om een diepte van 342 meter te bereiken, en bezig zijn met hun werk op de bodem van de mijn: de galerijen bekleden, de kolen hakken, walsen? De rijdende treintjes brengen het model tot leven; je hoeft je alleen maar de rook en het lawaai van de locomotieven voor te stellen...\n\nOntdek tot slot de archieven van de kunstenares Joëlle Tuerlinckx om alle details van het werk 'La Triangulaire de Cransac' te begrijpen.\nPrijs: €3,50. Registratie verplicht tot de dag ervoor. Reserveren noodzakelijk. Minimaal 6 personen.\nToeristenbureau 05 65 63 06 80", "@language": "nl" }, { "@value": "Rdv à l'Office de Tourisme, bureau de Cransac-Les-Thermes à 15h30.\nL'animatrice du Musée vous fera revivre le passé cransacois en suivant les trois périodes phares de l'histoire du village.\n\n \n\n\nAutour de la maquette de Cransac en 1850, écoutez-la vous raconter le quotidien des curistes du XIXème siècle qui empruntaient la promenade pour se rendre aux sources d'eaux minérales ou qui prenaient les étuves dans des cabanes en bois que l'on pouvait déplacer.\n\nPoursuivez la visite commentée avec la présentation de la mine en 1900, la transformation du village, et plongez dans le monde de la mine autour de la maquette du carreau en 1950. L'animatrice fera revivre le dur travail des mineurs grâce aux bâtiments miniers reconstitués et vous pourrez laisser libre cours à votre imagination : les mineurs pénétrant dans la cage du puits de mine pour rejoindre les 342 mètres de profondeur et s'affairant à leurs tâches du fond : boisage des galeries, abattage du charbon, roulage… Les petits trains en marche animent la maquette ; il ne manque plus qu'à imaginer la fumée et le bruit des locomotives...\n\nEnfin, découvrez les archives de l'artiste Joëlle Tuerlinckx pour comprendre tous les détails de l'oeuvre ‘La Triangulaire de Cransac'.\nTarif : 3.50€. Inscription jusqu'à la veille. Réservation obligatoire. Minimum 6 personnes.\nOffice de Tourisme et du Thermalisme 05 65 63 06 80", "@language": "fr" }, { "@value": "Punto de encuentro en la Oficina de Turismo de Cransac-Les-Thermes a las 15.30 h.\nEl intérprete del Museo le ayudará a revivir el pasado de Cransac siguiendo los tres periodos clave de la historia del pueblo.\n\n \n\n\nEn torno a la maqueta de Cransac en 1850, escuche cómo le cuenta la vida cotidiana de los balnearios del siglo XIX, que utilizaban el paseo marítimo para llegar a las fuentes minerales o tomaban los baños de vapor en cabañas de madera que podían desplazarse.\n\nContinúe la visita guiada con una presentación de la mina en 1900, la transformación del pueblo y sumérjase en el mundo de la mina en torno a la maqueta del pozo en 1950. El intérprete le hará revivir el duro trabajo de los mineros en los edificios de la mina reconstruidos, y podrá dejar volar su imaginación: los mineros entrando en el pozo para alcanzar los 342 metros de profundidad, y afanándose en su trabajo en el fondo del pozo: forrar las galerías, cortar el carbón, laminar.. Los trenecitos en movimiento dan vida a la maqueta; sólo hay que imaginar el humo y el ruido de las locomotoras...\n\nPor último, descubra los archivos de la artista Joëlle Tuerlinckx para conocer todos los detalles de la obra \"La Triangulaire de Cransac\".\nPrecio: 3,50 euros. Inscripción obligatoria hasta la víspera. Imprescindible reservar. Mínimo 6 personas.\nOficina de Turismo 05 65 63 06 80", "@language": "es" }, { "@value": "Treffpunkt: Office de Tourisme, Büro Cransac-Les-Thermes um 15:30 Uhr.\nDie Museumspädagogin lässt Sie die Vergangenheit Cransacs anhand der drei wichtigsten Perioden der Geschichte des Dorfes wieder aufleben.\n\n \n\n\nUm das Modell von Cransac im Jahr 1850 herum hören Sie ihr zu, wenn sie Ihnen vom Alltag der Kurgäste im 19. Jahrhundert erzählt, die die Promenade benutzten, um zu den Mineralwasserquellen zu gelangen, oder die in Holzhütten, die man bewegen konnte, dampften.\n\nSetzen Sie den kommentierten Rundgang fort mit der Vorstellung der Mine im Jahr 1900, der Veränderung des Dorfes und tauchen Sie rund um das Modell des Karrees im Jahr 1950 in die Welt der Mine ein. Die Animateurin lässt die harte Arbeit der Bergleute anhand der nachgebauten Zechengebäude wieder aufleben und Sie können Ihrer Fantasie freien Lauf lassen: Die Bergleute dringen in den Schacht ein, um in 342 Meter Tiefe zu gelangen, und sind mit ihrer Arbeit unter Tage beschäftigt: Holzarbeiten in den Stollen, Abbau der Kohle, Walzen? Die kleinen fahrenden Züge beleben das Modell; jetzt müssen Sie sich nur noch den Rauch und den Lärm der Lokomotiven vorstellen...\n\nEntdecken Sie schließlich die Archive der Künstlerin Joëlle Tuerlinckx, um alle Details des Werks \"La Triangulaire de Cransac\" zu verstehen.\nPreis: 3,50 ? Anmeldung bis zum Vortag. Eine Reservierung ist erforderlich. Mindestens 6 Personen.\nFremdenverkehrsamt und Thermalbad 05 65 63 06 80", "@language": "de" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/31/f9ebc96c-4731-37b8-b9dc-2ecf24c6e9f7", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2c02c003-d766-33d5-89dc-2f309ba5414f" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2c02c003-d766-33d5-89dc-2f309ba5414f" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/5b4ca1ef-51ec-3a55-9606-6092c3077799" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/8ab14a00-d201-3831-8e97-3c6deadd741e" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a97f042a-75d9-3740-b620-09535bfeae55" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c2777987-4c03-36cd-ba89-d2e58ce43186" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d339ac78-bb21-3adf-924d-72e3023620f4" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/e306526b-8b2e-3420-ae4e-bf6a5d796a8d" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/fe70be76-e0d9-3e12-87f7-ed2fff2c6fff" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]