. . . . "Witches, past and present, from here and elsewhere... These gardens celebrate the passing on of knowledge, the magic of the living and the imaginary worlds that have endured through time. Sometimes healers, sometimes rebels, witches are given a new voice through sensitive and poetic plant installations. They are women of knowledge, care and resistance, from cultures near and far. The witches of yesteryear, persecuted for their freedom and their link with nature, enter into dialogue with the witches of today, reinvented as symbols of emancipation and power."@en . "Brujas, pasadas y presentes, de aqu\u00ED y de otros lugares.. Estos jardines celebran la transmisi\u00F3n de conocimientos, la magia de los vivos y los mundos imaginarios que han perdurado a trav\u00E9s del tiempo. A veces curanderas, a veces rebeldes, las brujas adquieren una nueva voz a trav\u00E9s de instalaciones vegetales sensibles y po\u00E9ticas. Son mujeres de conocimiento, cuidado y resistencia, de culturas cercanas y lejanas. Las brujas de anta\u00F1o, perseguidas por su libertad y su v\u00EDnculo con la naturaleza, dialogan con las brujas de hoy, reinventadas como s\u00EDmbolos de emancipaci\u00F3n y poder."@es . "Streghe, passate e presenti, di qui e di altrove? Questi giardini celebrano la trasmissione del sapere, la magia dei vivi e i mondi immaginari che hanno resistito nel tempo. A volte guaritrici, a volte ribelli, le streghe ricevono una nuova voce attraverso installazioni vegetali sensibili e poetiche. Sono donne di conoscenza, cura e resistenza, provenienti da culture vicine e lontane. Le streghe di un tempo, perseguitate per la loro libert\u00E0 e il loro legame con la natura, entrano in dialogo con le streghe di oggi, reinventate come simboli di emancipazione e potere."@it . "Heksen uit heden en verleden, van hier en elders? Deze tuinen vieren het doorgeven van kennis, de magie van de levenden en de denkbeeldige werelden die door de tijd heen zijn blijven bestaan. Heksen, soms genezers, soms rebellen, krijgen een nieuwe stem door middel van gevoelige en po\u00EBtische planteninstallaties. Het zijn vrouwen van kennis, zorg en verzet, uit culturen dichtbij en ver weg. De heksen van vroeger, vervolgd om hun vrijheid en hun band met de natuur, gaan in dialoog met de heksen van nu, opnieuw uitgevonden als symbolen van emancipatie en macht."@nl . "Hexen, von gestern und heute, von hier und von anderswo ... Diese G\u00E4rten feiern die Weitergabe, die Magie des Lebendigen und die Vorstellungswelten, die die Zeit \u00FCberdauern. Die Hexen, mal Heilerinnen, mal Rebellinnen, erhalten durch sensible und poetische Pflanzeninstallationen eine neue Stimme. Sie sind Frauen des Wissens, der F\u00FCrsorge und des Widerstands, die aus nahen oder fernen Kulturen stammen. Die Hexen von gestern, die wegen ihrer Freiheit und ihrer Verbindung zur Natur verfolgt wurden, treten in einen Dialog mit den Hexen von heute, die als Symbole der Emanzipation und der Macht neu erfunden werden."@de . "Sorci\u00E8res, d\u2019hier et d\u2019aujourd\u2019hui, d\u2019ici et d\u2019ailleurs \u2026 Ces jardins c\u00E9l\u00E8brent la transmission, la magie du vivant et les imaginaires qui traversent le temps. Tant\u00F4t gu\u00E9risseuses, tant\u00F4t rebelles, les sorci\u00E8res, reprennent voix \u00E0 travers des installations v\u00E9g\u00E9tales sensibles et po\u00E9tiques. Elles sont femmes de savoir, de soin et de r\u00E9sistance, issues de cultures proches ou lointaines. Celles d\u2019hier, pers\u00E9cut\u00E9es pour leur libert\u00E9 et leur lien \u00E0 la nature, dialoguent avec celles d\u2019aujourd\u2019hui, r\u00E9invent\u00E9es comme symboles d\u2019\u00E9mancipation et de puissance."@fr . . .