data:2b2d21cb-c262-30c4-9313-edd08f9e806d
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Anglais An architectural jewel from the early 20th century, the building, which has housed the library since 1985, was built by and for the former Caisse d?Epargne marvejolaise.
In 1899, the Caisse decided to build the building. Erected in the middle of a 2600m² park, in the extension of the public garden, the building?s location gives it a very special visibility. Red brick and stone, co
Français (France) Fleuron architectural du début du XXe siècle, l’édifice, qui héberge depuis 1985 la bibliothèque, a été construit par et pour l’ancienne Caisse d’Epargne marvejolaise.
En 1899 elle décide la construction de l’édifice. Erigé au milieu d’un parc de 2600m², dans le prolongement du jardin public, l’emplacement du bâtiment lui offre une visibilité toute particulière. De briques rouges et de pierres, co
Espagnol Joya arquitectónica de principios del siglo XX, el edificio, que alberga la biblioteca desde 1985, fue construido por y para la antigua Caisse d'Epargne marvejolaise.
La Caisse decidió construir el edificio en 1899. Erigido en medio de un parque de 2.600 m², en la ampliación del jardín público, la ubicación del edificio le confiere una visibilidad muy especial. Construido en ladrillo rojo y piedra, co
Allemand (Allemagne) Das Gebäude, das seit 1985 die Bibliothek beherbergt, wurde von und für die damalige Caisse d'Epargne Marvejolaise gebaut und ist ein architektonischer Höhepunkt des frühen 20.
Im Jahr 1899 beschloss die Sparkasse den Bau des Gebäudes. Das Gebäude wurde inmitten eines 2600 m² großen Parks in der Verlängerung des öffentlichen Gartens errichtet, was ihm eine besondere Sichtbarkeit verleiht. Das Gebäude ist aus rotem Backstein und Stein gebaut, und der Bau wurde von der Regierung genehmigt
Néerlandais (Pays-Bas) Het gebouw, dat sinds 1985 de bibliotheek huisvest, is een architectonisch juweeltje uit het begin van de 20e eeuw en werd gebouwd door en voor de voormalige Caisse d'Epargne marvejolaise.
De Caisse besloot het gebouw in 1899 te bouwen. Het gebouw staat in het midden van een park van 2600 m², in het verlengde van de openbare tuin, en de locatie geeft het gebouw een heel speciale zichtbaarheid. Gemaakt van rode baksteen en steen, co
Italien (Italie) Gioiello architettonico degli inizi del XX secolo, l'edificio, che ospita la biblioteca dal 1985, è stato costruito da e per l'ex Caisse d'Epargne marvejolaise.
La Caisse decise di costruire l'edificio nel 1899. Eretto al centro di un parco di 2600 m², nell'estensione del giardino pubblico, l'edificio gode di una visibilità molto particolare. Realizzato in mattoni rossi e pietra, co
Description
Description longue de la ressource.
Espagnol Joya arquitectónica de principios del siglo XX, el edificio, que alberga la biblioteca desde 1985, fue construido por y para la antigua Caisse d'Epargne marvejolaise.
La Caisse decidió construir el edificio en 1899. Erigido en medio de un parque de 2.600 m², en la ampliación del jardín público, la ubicación del edificio le confiere una visibilidad muy especial. Realizado en ladrillo rojo y piedra, en contraste con la cuna de verdor que lo rodea, este "hotel en un parque" bebe del estilo Art Nouveau con su escalera que conduce a su puerta de entrada arqueada.
El edificio disponía de todas las comodidades modernas de la época. Incluso se le dotó de un innovador sistema de iluminación exterior de gas, para que pudiera iluminarse los días 14 de julio y 15 de agosto, ¡las fiestas patronales de la ciudad! En 1912, se instaló un reloj en el exterior del edificio, lo que supuso un nuevo y práctico servicio para los cerca de 3.900 habitantes de Marvejolais: ¡la hora! Ya no hay motivos para llegar tarde
Français (France) Fleuron architectural du début du XXe siècle, l’édifice, qui héberge depuis 1985 la bibliothèque, a été construit par et pour l’ancienne Caisse d’Epargne marvejolaise.
En 1899 elle décide la construction de l’édifice. Erigé au milieu d’un parc de 2600m², dans le prolongement du jardin public, l’emplacement du bâtiment lui offre une visibilité toute particulière. De briques rouges et de pierres, contrastant avec le berceau de verdure qui l’entoure, cet « hôtel dans un parc » emprunte au style Art nouveau avec son escalier menant à sa porte d’entrée cintrée.
L’immeuble bénéficiait de tout le confort moderne de l’époque. Il était même doté d'un système innovant d'éclairage extérieur au gaz permettant son illumination les 14 juillet et 15 août, jour de la fête patronale de la ville ! En 1912, une horloge fut apposée sur la façade extérieure de l’édifice, offrant désormais un nouveau service bien pratique aux quelques 3900 Marvejolais : l’heure ! Désormais, plus de raison d’être en retard!
Allemand (Allemagne) Das Gebäude, das seit 1985 die Bibliothek beherbergt, wurde von und für die damalige Caisse d'Epargne Marvejolaise gebaut und ist ein architektonisches Glanzstück des frühen 20.
Im Jahr 1899 beschloss die Sparkasse den Bau des Gebäudes. Das Gebäude wurde inmitten eines 2600 m² großen Parks in der Verlängerung des öffentlichen Gartens errichtet, was ihm eine besondere Sichtbarkeit verleiht. Das "Hotel im Park" bestand aus roten Ziegeln und Steinen, die mit der grünen Umgebung kontrastierten. Die Treppe, die zu der geschwungenen Eingangstür führte, war im Jugendstil gehalten.
Das Gebäude war mit allen modernen Annehmlichkeiten der damaligen Zeit ausgestattet. Es war sogar mit einer innovativen Gasbeleuchtung ausgestattet, die am 14. Juli und 15. August, dem Tag des Schutzpatrons der Stadt, beleuchtet wurde Im Jahr 1912 wurde an der Außenfassade des Gebäudes eine Uhr angebracht, die den rund 3900 Einwohnern von Marvejolais einen neuen, praktischen Service bot: die Uhrzeit! Von nun an gab es keinen Grund mehr, zu spät zu kommen!
Italien (Italie) Gioiello architettonico dell'inizio del XX secolo, l'edificio, che ospita la biblioteca dal 1985, è stato costruito da e per l'ex Caisse d'Epargne marvejolaise.
La Caisse decise di costruire l'edificio nel 1899. Eretto al centro di un parco di 2600 m², nell'estensione del giardino pubblico, l'edificio gode di una visibilità del tutto particolare. Realizzato in mattoni rossi e pietra, in contrasto con la culla di verde che lo circonda, questo "hotel nel parco" si ispira allo stile Art Nouveau con la sua scalinata che conduce alla porta d'ingresso ad arco.
L'edificio era dotato di tutti i comfort moderni dell'epoca. Era persino dotato di un innovativo sistema di illuminazione esterna a gas, in modo da poter essere illuminato il 14 luglio e il 15 agosto, giorno del patrono della città! Nel 1912, all'esterno dell'edificio fu apposto un orologio che fornì un nuovo servizio pratico ai circa 3900 abitanti di Marvejolais: l'ora! Ora non c'è più motivo di arrivare in ritardo!
Néerlandais (Pays-Bas) Het gebouw, dat sinds 1985 de bibliotheek huisvest, is een architectonisch juweeltje uit het begin van de 20e eeuw en werd gebouwd door en voor de voormalige Caisse d'Epargne marvejolaise.
De Caisse besloot het gebouw in 1899 te bouwen. Het gebouw staat in het midden van een park van 2600 m², in het verlengde van de openbare tuin, en de locatie geeft het gebouw een heel bijzondere zichtbaarheid. Dit "hotel in een park" is gemaakt van rode baksteen en steen, in contrast met het omringende groen, en leent zich voor de Art Nouveau-stijl met zijn trap die naar de gewelfde ingangsdeur leidt.
Het gebouw was voorzien van alle moderne gemakken van die tijd. Het was zelfs uitgerust met een innovatief gasverlichtingssysteem aan de buitenkant, zodat het verlicht kon worden op 14 juli en 15 augustus, de beschermheiligen van de stad! In 1912 werd er een klok aan de buitenkant van het gebouw bevestigd, waardoor de ongeveer 3900 inwoners van Marvejolais een praktische nieuwe dienst kregen: de tijd! Nu is er geen reden meer om te laat te komen!
Anglais An architectural jewel from the early 20th century, the building, which has housed the library since 1985, was built by and for the former Caisse d?Epargne marvejolaise.
In 1899, the Caisse decided to build the building. Erected in the middle of a 2600m² park, in the extension of the public garden, the building?s location gives it a very special visibility. In red brick and stone, contrasting with the surrounding cradle of greenery, this "hotel in a park" borrows from the Art Nouveau style, with its staircase leading to the arched entrance door.
The building was equipped with all the modern comforts of the time. It was even equipped with an innovative exterior gas lighting system, enabling it to be illuminated on July 14 and August 15, the town's patron saint's day! In 1912, a clock was affixed to the building?s exterior façade, offering a new and practical service to the 3900 Marvejolais: the time! Now there?s no reason to be late!

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Fleuron architectural du début du XXe siècle, l’édifice, qui héberge depuis 1985 la bibliothèque, a été construit par et pour l’ancienne Caisse d’Epargne marvejolaise.
En 1899 elle décide la construction de l’édifice. Erigé au milieu d’un parc de 2600m², dans le prolongement du jardin public, l’emplacement du bâtiment lui offre une visibilité toute particulière. De briques rouges et de pierres, co

Références

 Télécharger cette donnée