Autres propriétés (non décrites ou non classées)
Date de début de période d'ouverture
La date de début de la période d'ouverture (aaaa-mm-jjThh:mm:ss).
La date de début de la période d'ouverture (aaaa-mm-jjThh:mm:ss).
2024-04-01T00:00:00
Date de fin de période d'ouverture
La date de fin de la période d'ouverture (aaaa-mm-jjThh:mm:ss).
La date de fin de la période d'ouverture (aaaa-mm-jjThh:mm:ss).
2024-11-16T23:59:59
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
Informations complémentaires
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#additionalInformation
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#additionalInformation
Italien (Italie) Aprile, maggio, giugno, settembre, ottobre:
Tutti i fine settimana, i giorni festivi* e le vacanze scolastiche* nella zona C.
dalle 10.00 alle 18.00
Mercoledì dalle 13.00 alle 18.00
Luglio e agosto:
Da martedì a domenica dalle 10.00 alle 18.00.
*Chiuso tutti i lunedì.
-visita guidata al trattore alle ore 15.00 (prenotazione telefonica e, in base al numero di visitatori, verrà offerto un secondo trattore)
Tutti i fine settimana, i giorni festivi* e le vacanze scolastiche* nella zona C.
dalle 10.00 alle 18.00
Mercoledì dalle 13.00 alle 18.00
Luglio e agosto:
Da martedì a domenica dalle 10.00 alle 18.00.
*Chiuso tutti i lunedì.
-visita guidata al trattore alle ore 15.00 (prenotazione telefonica e, in base al numero di visitatori, verrà offerto un secondo trattore)
Anglais April, May, June, September, October:
All weekends, public holidays* and zone C school holidays*.
10:00 am to 6:00 pm
Wednesdays from 1:00 pm to 6:00 pm
July and August:
Tuesday to Sunday, 10:00 am to 6:00 pm.
*Closed every Monday.
-visit of the guided tractor tour at 3:00 p.m. (reservation by telephone and, depending on the number of visitors, a second tractor will be offered)
All weekends, public holidays* and zone C school holidays*.
10:00 am to 6:00 pm
Wednesdays from 1:00 pm to 6:00 pm
July and August:
Tuesday to Sunday, 10:00 am to 6:00 pm.
*Closed every Monday.
-visit of the guided tractor tour at 3:00 p.m. (reservation by telephone and, depending on the number of visitors, a second tractor will be offered)
Français (France) Avril, Mai, Juin, Septembre, Octobre:
Tous les week-ends, jours fériés* et vacances scolaires* de la zone C.
de 10h00 à 18h00
Mercredis de 13h00 à 18h00
Juillet et Août:
Du mardi au dimanche de 10h00 à 18h00.
*Fermeture hébdomadaire tout les lundis.
-visite de la visite guidée tracteur à 15h00 ( réservation par téléphone et selon affluence un deuxième tracteur sera proposé)
Tous les week-ends, jours fériés* et vacances scolaires* de la zone C.
de 10h00 à 18h00
Mercredis de 13h00 à 18h00
Juillet et Août:
Du mardi au dimanche de 10h00 à 18h00.
*Fermeture hébdomadaire tout les lundis.
-visite de la visite guidée tracteur à 15h00 ( réservation par téléphone et selon affluence un deuxième tracteur sera proposé)
Néerlandais (Pays-Bas) April, mei, juni, september, oktober:
Alle weekends, feestdagen* en schoolvakanties* in zone C.
van 10.00 tot 18.00 uur
Woensdag van 13.00 tot 18.00 uur
Juli en augustus:
Dinsdag t/m zondag van 10.00 tot 18.00 uur.
*Elke maandag gesloten.
-bezoek van de tractor rondleiding om 15.00 uur (telefonisch reserveren en afhankelijk van het aantal bezoekers wordt een tweede tractor aangeboden)
Alle weekends, feestdagen* en schoolvakanties* in zone C.
van 10.00 tot 18.00 uur
Woensdag van 13.00 tot 18.00 uur
Juli en augustus:
Dinsdag t/m zondag van 10.00 tot 18.00 uur.
*Elke maandag gesloten.
-bezoek van de tractor rondleiding om 15.00 uur (telefonisch reserveren en afhankelijk van het aantal bezoekers wordt een tweede tractor aangeboden)
Allemand (Allemagne) April, Mai, Juni, September, Oktober:
An allen Wochenenden, Feiertagen* und in den Schulferien* der Zone C.
von 10:00 bis 18:00 Uhr
Mittwochs von 13.00 bis 18.00 Uhr
Juli und August:
Dienstag bis Sonntag von 10:00 bis 18:00 Uhr.
*Wöchentliche Schließung am Montag.
-besuch der Traktorführung um 15:00 Uhr (Reservierung per Telefon und je nach Andrang wird ein zweiter Traktor angeboten)
An allen Wochenenden, Feiertagen* und in den Schulferien* der Zone C.
von 10:00 bis 18:00 Uhr
Mittwochs von 13.00 bis 18.00 Uhr
Juli und August:
Dienstag bis Sonntag von 10:00 bis 18:00 Uhr.
*Wöchentliche Schließung am Montag.
-besuch der Traktorführung um 15:00 Uhr (Reservierung per Telefon und je nach Andrang wird ein zweiter Traktor angeboten)
Espagnol Abril, mayo, junio, septiembre y octubre:
Todos los fines de semana, días festivos* y vacaciones escolares* de la zona C.
de 10:00 a 18:00
Miércoles de 13:00 a 18:00
Julio y agosto:
De martes a domingo de 10.00 a 18.00 h.
*Cerrado todos los lunes.
-visita guiada del tractor a las 15.00 h (reserva por teléfono y, en función del número de visitantes, se ofrecerá un segundo tractor)
Todos los fines de semana, días festivos* y vacaciones escolares* de la zona C.
de 10:00 a 18:00
Miércoles de 13:00 a 18:00
Julio y agosto:
De martes a domingo de 10.00 a 18.00 h.
*Cerrado todos los lunes.
-visita guiada del tractor a las 15.00 h (reserva por teléfono y, en función del número de visitantes, se ofrecerá un segundo tractor)