"Concert propos\u00E9 par Julien Cousset.\r\nUn moment exceptionnel qui \u00E9veillera vos sens. \r\nN'h\u00E9sitez pas \u00E0 vous munir d'un tapis, couverture ou coussin."@fr . . . . . . "Concert propos\u00E9 par Julien Cousset.\r\nUn moment exceptionnel qui \u00E9veillera vos sens. \r\nN'h\u00E9sitez pas \u00E0 vous munir d'un tapis, couverture ou coussin."@fr . "Ein von Julien Cousset vorgeschlagenes Konzert.\r\nEin au\u00DFergew\u00F6hnlicher Moment, der Ihre Sinne wecken wird.\r\nZ\u00F6gern Sie nicht, sich mit einem Teppich, einer Decke oder einem Kissen auszustatten."@de . "Concierto de Julien Cousset.\r\nUna experiencia excepcional que despertar\u00E1 sus sentidos.\r\nNo dude en traer esterilla, manta o coj\u00EDn."@es . "Concert door Julien Cousset.\r\nEen uitzonderlijke ervaring die je zintuigen zal prikkelen.\r\nBreng gerust een matje, deken of kussen mee."@nl . "Concerto di Julien Cousset.\r\nUn'esperienza eccezionale che risveglier\u00E0 i vostri sensi.\r\nNon esitate a portare un tappetino, una coperta o un cuscino."@it . "Concert proposed by Julien Cousset.\r\nAn exceptional moment to awaken your senses.\r\nDon't hesitate to bring a mat, blanket or cushion."@en . . . .