[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/15d24278-e4b3-33c4-913c-72f385995087" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/278f719e-6e4a-33f5-8b1f-96163aac6292" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2af1958f-88f8-307f-980d-cfc11d8ebfa9", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Toujours en quête d’un rivage imaginaire nouveau, c’est quand le soir se lève que RAFFUT nous invite dans un bal psychédélique, à la fois local et tropical. Une péninsule méditerranéenne vers une Afrique guitarisée, vers un Brésil cousin…", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b75b3ebf-001e-394a-a15b-9ef537956032" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a1f5d253-bf17-311b-9226-4d127aa54ada" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/15d24278-e4b3-33c4-913c-72f385995087" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/df1ca939-940d-369d-8db8-7d24021745c9" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d9181c6b-a4a8-3488-a9ca-934075597482" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/278f719e-6e4a-33f5-8b1f-96163aac6292" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/482b82b8-05c7-3485-83b9-67f087e6bbc0" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/6b43a6c1-6115-35f5-9d29-c46c1661a933" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/abd64937-7457-3bc2-b24c-6562c6934fe6" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c86896f1-59a4-3fda-854c-9d6dcc1f1324" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Toujours en quête d’un rivage imaginaire nouveau, c’est quand le soir se lève que RAFFUT nous invite dans un bal psychédélique, à la fois local et tropical. Une péninsule méditerranéenne vers une Afrique guitarisée, vers un Brésil cousin…", "@language": "fr" }, { "@value": "Siempre en busca de una nueva costa imaginaria, es cuando cae la tarde cuando RAFFUT nos invita a un baile psicodélico, a la vez local y tropical. ¿Una península mediterránea hacia un África guitarrera, hacia un Brasil emparentado?", "@language": "es" }, { "@value": "Sempre alla ricerca di una nuova riva immaginaria, è quando cala la sera che RAFFUT ci invita a un ballo psichedelico, al tempo stesso locale e tropicale. Una penisola mediterranea verso un’Africa dalla musica chitarristica, verso un Brasile affine?", "@language": "it" }, { "@value": "Always in search of a new imaginary shore, it is when evening falls that RAFFUT invites us to a psychedelic dance, both local and tropical. A Mediterranean peninsula heading toward a guitar-driven Africa, toward a kindred Brazil?", "@language": "en" }, { "@value": "Altijd op zoek naar een nieuwe, denkbeeldige kust: wanneer de avond valt, nodigt RAFFUT ons uit voor een psychedelisch bal, dat zowel lokaal als tropisch is. Een mediterraan schiereiland op weg naar een Afrika vol gitaarklanken, naar een verwant Brazilië?", "@language": "nl" }, { "@value": "Immer auf der Suche nach einem neuen, imaginären Ufer lädt uns RAFFUT, wenn der Abend hereinbricht, zu einem psychedelischen Ball ein, der zugleich lokal und tropisch ist. Eine Halbinsel am Mittelmeer auf dem Weg zu einem von Gitarrenklängen geprägten Afrika, zu einem verwandten Brasilien?", "@language": "de" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Sempre alla ricerca di una nuova riva immaginaria, è quando cala la sera che RAFFUT ci invita a un ballo psichedelico, al tempo stesso locale e tropicale. Una penisola mediterranea verso un’Africa dalla chitarra, verso un Brasile cugino?\n\nAttingendo al portoghese, al catalano, al languedociano e al francese, RAFFUT si fa sentiero. Un sentiero crollato, con le radici rivolte verso l’alto, aggrappate ai piedi di chi balla. Un percorso attraverso le musiche popolari contemporanee.\n\nA volte spirito vagabondo, a volte corteo ribelle, RAFFUT si riconosce nella poesia di Max Rouquette e di Joan Brossa e si immerge nella trance!\n\nNocturn%E0lia, risuona nella notte, interroga i nostri percorsi e le nostre identità, le nostre lingue e le nostre rabbie in una serenata sensibile e fragorosa. Nocturn%E0lia si ascolta sotto la volta cosmica e si coglie come una febbre!", "@language": "it" }, { "@value": "Siempre en busca de una nueva costa imaginaria, es al caer la tarde cuando RAFFUT nos invita a un baile psicodélico, a la vez local y tropical. ¿Una península mediterránea hacia un África guitarrera, hacia un Brasil emparentado?\n\nTomando prestados elementos del portugués, el catalán, el languedociano y el francés, RAFFUT se abre camino. Un sendero desmoronado, con las raíces al revés, aferradas a los pies de quienes bailan. Un camino a través de la música popular actual.\n\nA veces espíritu vagabundo, a veces cortejo rebelde, RAFFUT se reconoce en la poesía de Max Rouquette y Joan Brossa, ¡y se sumerge en el trance!\n\nNocturnalia, resuena en la noche, cuestiona nuestros recorridos y nuestras identidades, nuestras lenguas y nuestras coleras en una serenata sensible y retumbante. ¡Nocturnalia se escucha bajo la bóveda cósmica y se contagia como una fiebre!", "@language": "es" }, { "@value": "Immer auf der Suche nach einem neuen imaginären Ufer lädt uns RAFFUT, wenn der Abend hereinbricht, zu einem psychedelischen Ball ein, der zugleich lokal und tropisch ist. Eine mediterrane Halbinsel auf dem Weg zu einem von Gitarrenklängen geprägten Afrika, zu einem verwandten Brasilien?\n\nRAFFUT bedient sich des Portugiesischen, Katalanischen, Languedoc-Französischen und des Französischen und bahnt sich so seinen eigenen Weg. Ein zerfallener Pfad, dessen Wurzeln nach oben ragen und sich an den Füßen der Tanzenden festklammern. Ein Weg durch die aktuelle Populärmusik.\n\nMal als wandernder Geist, mal als rebellischer Zug – RAFFUT findet sich in der Poesie von Max Rouquette und Joan Brossa wieder und taucht in die Trance ein!\n\nNocturn%E0lia, die Nacht erklingt, hinterfragt unsere Lebenswege und Identitäten, unsere Sprachen und unseren Zorn in einer einfühlsamen und dröhnenden Serenade. Nocturn%E0lia lässt sich unter dem kosmischen Gewölbe hören und erfasst einen wie ein Fieber!", "@language": "de" }, { "@value": "Always in search of a new imaginary shore, it is as evening falls that RAFFUT invites us to a psychedelic dance, both local and tropical. A Mediterranean peninsula heading toward a guitar-driven Africa, toward a kindred Brazil?\n\nDrawing on Portuguese, Catalan, Languedoc, and French, RAFFUT carves out its own path. A crumbling path, roots pointing upward, clinging to the feet of those who dance. A journey through contemporary popular music.\n\nBy turns a wandering spirit and a rebellious procession, RAFFUT finds its voice in the poetry of Max Rouquette and Joan Brossa and plunges into a trance!\n\nNocturnalia resonates through the night, questioning our journeys and identities, our languages and our passions in a sensitive yet rumbling serenade. Nocturnalia is heard beneath the cosmic vault and takes hold like a fever!", "@language": "en" }, { "@value": "Altijd op zoek naar een nieuwe, denkbeeldige kust: wanneer de avond valt, nodigt RAFFUT ons uit voor een psychedelisch bal, dat zowel lokaal als tropisch is. Een mediterraan schiereiland op weg naar een Afrika vol gitaarklanken, naar een verwant Brazilië?\n\nMet invloeden uit het Portugees, het Catalaans, het Languedocien en het Frans baant RAFFUT zich een weg. Een ingestort pad, met de wortels naar boven, vastgeklampt aan de voeten van de dansenden. Een weg door de hedendaagse volksmuziek.\n\nNu eens een zwervende geest, dan weer een opstandige stoet: RAFFUT herkent zich in de poëzie van Max Rouquette en Joan Brossa en stort zich in de trance!\n\nNocturn%E0lia, de nacht weerklinkt, stelt onze levenswegen en identiteiten, onze talen en onze woede ter discussie in een gevoelige en dreunende serenade. Nocturn%E0lia luister je onder het kosmische gewelf, en het grijpt je als een koorts!", "@language": "nl" }, { "@value": "Toujours en quête d’un rivage imaginaire nouveau, c’est quand le soir se lève que RAFFUT nous invite dans un bal psychédélique, à la fois local et tropical. Une péninsule méditerranéenne vers une Afrique guitarisée, vers un Brésil cousin…\n\nEmpruntant le portugais, le catalan, le languedocien et le français, RAFFUT se fait sentier. Un sentier créolisé, les racines vers le haut, accrochées aux pieds de celles et ceux qui dansent. Un chemin à travers les musiques populaires actuelles.\n\nTantôt esprit vagabond, tantôt cortège révolté, RAFFUT se reconnaît dans la poésie de Max Rouquette, de Joan Brossa et plonge dans la transe !\n\nNocturnàlia, résonne la nuit, interroge nos parcours et nos identités, nos langues et nos colères dans une sérénade sensible et grondante. Nocturnàlia s’écoute sous la voute cosmique, et s’attrape comme une fièvre !", "@language": "fr" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/33/2d915f4e-cad4-38cf-ba8f-b535b8d98d0e", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2af1958f-88f8-307f-980d-cfc11d8ebfa9" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/2af1958f-88f8-307f-980d-cfc11d8ebfa9" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/482b82b8-05c7-3485-83b9-67f087e6bbc0" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/6b43a6c1-6115-35f5-9d29-c46c1661a933" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/a1f5d253-bf17-311b-9226-4d127aa54ada" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/abd64937-7457-3bc2-b24c-6562c6934fe6" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/b75b3ebf-001e-394a-a15b-9ef537956032" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c86896f1-59a4-3fda-854c-9d6dcc1f1324" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d9181c6b-a4a8-3488-a9ca-934075597482" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/df1ca939-940d-369d-8db8-7d24021745c9" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]