"Construite en 1825, install\u00E9e en 1834 par Jean Benoit Bertrand, maire. Elle fut avec celle du Thuron le seul point d\u2019eau potable du village."@fr . . . . . . "Built in 1825, installed in 1834 by Jean Benoit Bertrand, mayor. It was with that of Thuron the only drinking water point of the village."@en . "Construite en 1825, install\u00E9e en 1834 par Jean Benoit Bertrand, maire. Elle fut avec celle du Thuron le seul point d\u2019eau potable du village."@fr . "Sie wurde 1825 erbaut und 1834 vom B\u00FCrgermeister Jean Benoit Bertrand installiert. Sie war neben der Thuron-Wasserleitung die einzige Trinkwasserquelle des Dorfes."@de . "Gebouwd in 1825, ge\u00EFnstalleerd in 1834 door Jean Benoit Bertrand, burgemeester. Samen met de Thuron was dit het enige drinkwaterpunt in het dorp."@nl . "Fue construido en 1825 e instalado en 1834 por Jean Benoit Bertrand, alcalde. Junto con el Thuron, era el \u00FAnico punto de agua potable del pueblo."@es . "Fu costruito nel 1825 e installato nel 1834 dal sindaco Jean Benoit Bertrand. Insieme al Thuron, era l'unico punto d'acqua potabile del villaggio."@it . . . .