"Au Palais des congr\u00E8s, I MUVRINI sont en tourn\u00E9e avec NULU 33 (\u00AB nuage 33 \u00BB), onze chansons trac\u00E9es au pinceau, dans la force de ce sensible qui leur est singulier."@fr . . . . . . "Au Palais des congr\u00E8s, I MUVRINI sont en tourn\u00E9e avec NULU 33 (\u00AB nuage 33 \u00BB), onze chansons trac\u00E9es au pinceau, dans la force de ce sensible qui leur est singulier."@fr . "Al Palais des Congr\u00E8s, I MUVRINI sono in tourn\u00E9e con NULU 33 (\"nuvola 33\"), undici canzoni abbozzate a pennello, nella forza della loro sensibilit\u00E0 unica."@it . "In het Palais des Congr\u00E8s is I MUVRINI op tournee met NULU 33 (\"wolk 33\"), elf liedjes die met een penseel zijn geschetst, in de kracht van hun unieke gevoeligheid."@nl . "En el Palacio de Congresos, I MUVRINI est\u00E1n de gira con NULU 33 (\"nube 33\"), once canciones esbozadas con pincel, en la fuerza de su sensibilidad \u00FAnica."@es . "Im Palais des congr\u00E8s sind I MUVRINI mit NULU 33 (\"Wolke 33\") auf Tournee, elf Lieder, die mit dem Pinsel gezeichnet sind, in der Kraft dieser Sensibilit\u00E4t, die ihnen eigen ist."@de . "At the Palais des Congr\u00E8s, I MUVRINI are on tour with NULU 33 (\"cloud 33\"), eleven songs drawn with a brush, in the strength of their singular sensibility."@en . . . .