data:29dfb45b-7f08-3d68-91cd-5b414d1769f5
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Die Ausstellungen im Rahmen des Leinenfestivals in Saint Aubin sur mer :
Öffnungszeiten der Ausstellungen: 10:00 bis 18:30 Uhr.

> In der Kirche: Manon MARTIN DELAUNAY
Ich bin Absolventin eines Brevet des Métiers d'Art in Stickerei und habe 10 Jahre lang für die Haute Couture in großen Luxushäusern gearbeitet. Dort habe ich zahlreiche Techniken erlernt und mit seltenen und wertvollen Materialien gearbeitet,
diese Fähigkeiten wende ich heute bei der Herstellung von künstlerischen Textilarbeiten an. Ich arbeite gerne
das Material mit großer Sorgfalt zu verarbeiten, um sensible Werke zu schaffen, die mit Emotionen und der Natur in Verbindung stehen.
Jeder handgestickte Stich wird tausendfach überlegt und wiederholt, um eine Emotion auszudrücken, die sich in eine einzigartige Zeitlichkeit einfügt. Meine Stickerei ist eine lange Meditation, die ich gerne mit anderen teile, um das Schöne, das Empfindsame und das Zerbrechliche auszudrücken.

> In der Kirche: Agnes und ihre Freundinnen sticken "Couleur bleu"
Blau symbolisiert Unsterblichkeit, Ruhe und tiefe Beruhigung. Symbol des Wassers, der Kommunikation, des Ausdrucks
die Farbe Blau steht im Mittelpunkt unserer Stickereien, Leinwand und Garne.
Mit der Teilnahme der Stickereiwerkstatt Saint Valery Contacts.

Permanentes Atelier, alle Generationen, kostenlos zugänglich mit einer Eintrittskarte für die Ausstellung

> Wettbewerb für Stickereien
Das Festival lädt seine Besucher ein, sich an einem Stickwettbewerb zum Thema "Au fil de l'eau" zu beteiligen und so zu Akteuren der Veranstaltung zu werden. Eine Einladung, die Fantasie im Rhythmus von Flüssen, Wellen und Regentropfen zu beflügeln und gleichzeitig den kreativen Reichtum von Leinen zu feiern.
Anglais Exhibitions at the Saint Aubin sur Mer Flax Festival:

- Association Culturelle et Créative de Touffreville-sur-Eu - A l'Eglise - "365 jours, Brodeuses au fil du temps" (365 days, embroiderers over time)
When popular sayings come to life through needle and thread, an exhibition of counted-stitch embroidery
by the Association Culturelle et Créative de Touffreville-sur-Eu. When quotations comment on a whole year of embroidery!

- Embroidery Competition - Church
Between Heaven and Earth, a vast space opens up for you to embroider whatever pleases you, using cross-stitch but also all sorts of other fancy stitches embellished with amusing or refined details to suit your imagination. Birds, insects, objects, flying machines, you'll capture snapshots of life where you know something intense is happening, but can't define it: an emotion, a movement?
Let yourself be transported between the attentive observation of a scene, listening to a bird?s song, a magnificent flight;
fleeting encounters? And dream. Keep a trace of these precious seconds, forgetting any artifact that might cloud the memory. It's not so much the object that interests us as the atmosphere it exudes or the sensations it evokes. The threads of your embroidery will fix on the linen canvas these stopped times, the time of a season, the time of a cloud, the time of an emotion, the time of a moment of life in the atmosphere.

- Agnès and her embroidery friends - Eglise
The art of using a needle to apply ornamental motifs to a fabric or other support, using cotton, linen or silk threads. Cross stitch uses a single stitch, while embroidery uses many different stitches.
On your way, stop off at the church in Saint-Aubin-Sur-Mer to discover or learn about the different types of stitch: stem, back, post or thorn, chain, knot. The most important thing is to enjoy creating.

- Permanent embroidery workshop for all generations, free with exhibition ticket

>LINEN FESTIVAL prices
15 ? 3-day multi-site wristband (14? in advance on the online ticketing service until the day before the Festival, and 15? on site (excluding the parade and visits to the Ronchay and Embrin weaving mills)
5? admission to one site only (exhibition)
Free admission for children under 12 and people with reduced mobility, excluding the parade and the Ronchay weaving and Embrin workshops.
Sites open from 10am to 6:30pm
Italien (Italie) Mostre nell'ambito del Festival del lino di Saint Aubin sur mer:
Orari di apertura della mostra: dalle 10.00 alle 18.30.

> Alla chiesa: Manon MARTIN DELAUNAY
Con un diploma di Brevet des Métiers d'Art in ricamo, ho lavorato per 10 anni per la Haute Couture in grandi case di lusso. Ho imparato molte tecniche e lavorato con materiali rari e preziosi,
un know-how che ora metto in pratica nella creazione di opere tessili artistiche. Amo lavorare
mi piace lavorare la materia con grande meticolosità per creare opere sensibili legate alle emozioni e alla natura.
Ogni punto ricamato a mano è pensato e ripetuto migliaia di volte per esprimere un'emozione che fa parte di una singolare temporalità. Il mio ricamo è una lunga meditazione che mi piace condividere per esprimere il bello, il sensibile e il fragile.

> In chiesa: Agnès e le sue amiche ricamatrici "Couleur bleu
Il blu simboleggia l'immortalità, la calma e la pace profonda. Simbolo dell'acqua, della comunicazione, dell'espressione di sé, della creatività e della tranquillità
il colore blu sarà al centro dei nostri ricami, delle tele e dei fili.
Con la partecipazione del laboratorio di ricamo Saint Valery Contatti.

Laboratorio permanente, aperto a tutte le generazioni, gratuito con il biglietto della mostra

> Concorso di ricamo
Il festival invita i visitatori a essere pienamente coinvolti nell'evento partecipando a un concorso di ricamo sul tema "Lungo l'acqua". È un invito a far navigare l'immaginazione al ritmo di fiumi, onde e gocce di pioggia, celebrando la ricchezza creativa del lino.
Espagnol Exposiciones en el marco de la fiesta del lino en Saint Aubin sur mer :
Horario de las exposiciones: de 10.00 a 18.30 h.

> En la iglesia: Manon MARTIN DELAUNAY
Diplomada en bordado por el Brevet des Métiers d'Art, trabajé durante 10 años para la Alta Costura en grandes casas de lujo. Aprendí muchas técnicas y trabajé con materiales raros y preciosos,
conocimientos que ahora pongo en práctica en la creación de obras textiles artísticas. Me encanta trabajar
me gusta trabajar la materia con gran meticulosidad para crear obras sensibles vinculadas a las emociones y la naturaleza.
Cada puntada bordada a mano está pensada y repetida miles de veces para expresar una emoción que forma parte de una temporalidad singular. Mis bordados son una larga meditación que me gusta compartir para expresar lo bello, lo sensible y lo frágil.

> En la iglesia: Agnès y sus amigas bordadoras "Couleur bleu
El azul simboliza la inmortalidad, la calma y la paz profunda. Símbolo del agua, la comunicación, la autoexpresión
expresión, creatividad y tranquilidad, el color azul estará en el centro de nuestros bordados, lienzos e hilos.
Con la participación del taller de bordado Saint Valery Contactos.

Taller permanente, abierto a todas las generaciones, gratuito con la entrada a la exposición

> Concurso de bordados
El festival invita a los visitantes a implicarse plenamente en el acontecimiento participando en un concurso de bordado sobre el tema "A lo largo del agua". Es una invitación a dejar volar la imaginación al ritmo de los ríos, las olas y las gotas de lluvia, celebrando al mismo tiempo la riqueza creativa del lino.
Français (France) Les expositions dans le cadre du festival du lin à Saint Aubin sur mer :
Horaires d'ouverture des expositions : 10h à 18h30.

> A l'église : Manon MARTIN DELAUNAY
Diplômée d’un Brevet des Métiers d’Art en broderie, j’ai travaillé durant 10 ans pour la Haute Couture dans de grandes maisons de luxe. J’y ai appris de nombreuses techniques et manipulé des matières rares et précieuses,
savoir-faire que je mets en pratique aujourd’hui dans la réalisation d’oeuvres artistiques textiles. J’aime travailler
la matière avec beaucoup de minutie pour réaliser des oeuvres sensibles en lien avec les émotions et la nature.
Chaque point brodé à la main est réfléchi et répété des milliers de fois pour exprimer une émotion qui s’inscrit dans une temporalité singulière. Ma broderie est une longue méditation que j’aime partager pour exprimer le beau, le sensible et le fragile.

> A l'église : Agnès et ses amies brodeuses "Couleur bleu"
Le bleu symbolise l’immortalité, le calme et l’apaisement profond. Symbole de l’eau, de communication, de l’expression
de soi, de la créativité, de la tranquillité, la couleur bleu sera au centre de nos broderies, toile et fils.
Avec la participation de l’atelier de broderie Saint Valery Contacts.

Atelier permanent, toute génération, accessible gratuitement avec un billet d’entrée à l’exposition

> Concours de broderie
Le festival invite ses visiteurs à devenir pleinement acteurs de l’événement en participant à un concours de broderie sur le thème «Au fil de l’eau». Une invitation à laisser voguer l’imagination au rythme des rivières, des vagues et des gouttes de pluie, tout en célébrant la richesse créative du lin.
Néerlandais (Pays-Bas) Tentoonstellingen in het kader van het linnenfestival van Saint Aubin sur mer:
Openingsuren tentoonstelling: 10u tot 18u30.

> In de kerk: Manon MARTIN DELAUNAY
Met een Brevet des Métiers d'Art diploma in borduurwerk, werkte ik 10 jaar voor Haute Couture in grote luxe huizen. Ik leerde vele technieken en werkte met zeldzame en kostbare materialen,
kennis die ik nu in praktijk breng bij het creëren van artistieke textielwerken. Ik hou van werken
ik hou ervan om het materiaal met grote nauwgezetheid te bewerken om gevoelige werken te creëren die verbonden zijn met emoties en de natuur.
Elke met de hand geborduurde steek is doordacht en wordt duizenden keren herhaald om een emotie uit te drukken die deel uitmaakt van een unieke tijdelijkheid. Mijn borduurwerk is een lange meditatie die ik graag deel om het mooie, het gevoelige en het breekbare uit te drukken.

> In de kerk: Agnès en haar borduurvriendinnen "Couleur bleu
Blauw symboliseert onsterfelijkheid, rust en diepe vrede. Symbool van water, communicatie, zelfexpressie
expressie, creativiteit en rust, de kleur blauw zal centraal staan in onze borduurmotieven, doeken en draden.
Met de deelname van het borduuratelier Saint Valery Contactpersonen.

Permanente workshop, open voor alle generaties, gratis met een expositieticket

> Borduurwedstrijd
Het festival nodigt bezoekers uit om volledig betrokken te raken bij het evenement door deel te nemen aan een borduurwedstrijd met als thema "Langs het water". Het is een uitnodiging om je verbeelding de vrije loop te laten op het ritme van rivieren, golven en regendruppels, terwijl je de creatieve rijkdom van linnen viert.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée