@prefix data: .
@prefix : .
@prefix dc: .
@prefix owl: .
data:29ddb26a-c9a1-3b02-b46d-9e1ebb8ed82a
:hasTranslatedProperty data:c021ce88-5b57-34c0-b4a4-6c9540ec0518, data:1868f249-4328-33f6-a79d-6efedc3a5990, data:cb185439-ef2a-3004-a33e-472924e37d45 ;
a :Description ;
dc:description """Ein langer Korridor mit vielen Türen, hier und da. Die Gemälde sind die Türen. Man muss sie nur betreten, oder besser gesagt, sich von ihnen durchdringen lassen, und schon taucht man in ein anderes Universum ein. Ein Universum, in dem sich Kindheit und Traumwelt vermischen, in dem ein Leben tobt, das dem des Unterholzes gleicht. Logik ist hier nicht mehr gefragt. Das Geheimnis der freien Assoziation von Ideen regiert. Man wechselt ohne Vorwarnung von der Pflanzenwelt in die Tierwelt, von der Tierwelt in die Welt des Menschen und seiner Gegenstände, alles ist miteinander verflochten. Unerwartete Verflechtungen und knisternde Farben - oder die wiedergefundene Wiege der Kindheit.
Vernissage Samstag, 4. Juli um 12.30 Uhr
Treffen mit dem Künstler Sonntag, 26. Juli und Samstag, 15. August"""@de, """Een lange gang met veel deuren hier en daar. De schilderijen zijn de deuren. Je hoeft ze alleen maar te betreden, of liever gezegd jezelf binnen te laten, en je wordt ondergedompeld in een ander universum. Een wereld waar kindertijd en dromen samenkomen, waar het leven net zo hectisch is als in het kreupelhout. Logica is niet langer van toepassing. Het mysterie van vrije associaties van ideeën viert hoogtij. En zonder waarschuwing schakel je over van de plantenwereld naar de dierenwereld, van de dierenwereld naar de mensenwereld en haar objecten, alles door elkaar. Onverwachte vermenging en knisperende kleuren? Of de wieg van de kindertijd herontdekt.
Opening zaterdag 4 juli om 12.30 uur
Ontmoet de kunstenaar op zondag 26 juli en zaterdag 15 augustus"""@nl, """Un lungo corridoio con molte porte qua e là. I dipinti sono le porte. Basta entrarvi, o meglio lasciarsi entrare, per immergersi in un altro universo. Un mondo dove l'infanzia e i sogni si fondono, dove la vita è frenetica come nel sottobosco. La logica non vale più. Il mistero delle libere associazioni di idee regna sovrano. E senza preavviso si passa dal mondo vegetale a quello animale, dal mondo animale a quello umano e ai suoi oggetti, tutto intrecciato. Inaspettate commistioni e colori scoppiettanti, o la culla dell'infanzia ritrovata.
Inaugurazione sabato 4 luglio alle 12.30
Incontro con l'artista domenica 26 luglio e sabato 15 agosto"""@it, """A long corridor with many doors here and there. The paintings are the doors. All you have to do is enter them, or rather let yourself be entered, and you're in another universe. It's a world where childhood and dreams come together, where life is as hectic as in the undergrowth. Logic no longer applies. The mystery of free associations of ideas reigns supreme. And without warning, you switch from the plant world to the animal world, from the animal world to the human world and its objects, everything intertwined. Unexpected intermingling and crackling colours - or the cradle of childhood rediscovered.
Opening Saturday 4 July at 12.30pm
Meet the artist on Sunday 26 July and Saturday 15 August"""@en, """Un largo pasillo con muchas puertas aquí y allá. Los cuadros son las puertas. Basta con entrar en ellos, o más bien dejarse entrar, para sumergirse en otro universo. Un mundo donde la infancia y los sueños se dan la mano, donde la vida es tan agitada como en la maleza. La lógica ya no se aplica. Reina el misterio de las asociaciones libres de ideas. Y sin previo aviso, se pasa del mundo vegetal al mundo animal, del mundo animal al mundo humano y sus objetos, todo entrelazado. Entremezclas inesperadas y colores crepitantes... o la cuna de la infancia redescubierta.
Inauguración el sábado 4 de julio a las 12.30
Encuentro con el artista el domingo 26 de julio y el sábado 15 de agosto"""@es, """Un long corridor aux nombreuses portes, de ci de là. Les toiles sont les portes. Il n’y a qu’à les pénétrer, ou plutôt se laisser pénétrer par celles-ci et l’on bascule dans un autre univers. Un univers où se mêlent enfance et onirisme, où s’ébat une vie trépidante à l’égal de celle des sous-bois. La logique n’y a plus cours. Le mystère des libres associations d’idées y règne en maître. Et l’on bascule sans crier gare du monde végétal au monde animal, du monde animal à celui de l’humain et de ses objets, tout s’entremêle. Entremêlements inattendus et crépitements de couleurs – ou le berceau de l’enfance retrouvé.
Vernissage samedi 4 juillet à 12h30
Rencontre avec l’artiste dimanche 26 juillet et samedi 15 août"""@fr .
owl:topObjectProperty data:29ddb26a-c9a1-3b02-b46d-9e1ebb8ed82a ;
:hasDescription data:29ddb26a-c9a1-3b02-b46d-9e1ebb8ed82a .