@prefix data: . @prefix : . @prefix dc: . @prefix owl: . data:293b7792-fd88-38a2-8d29-5ac5a8dea872 :hasTranslatedProperty data:8d53d65a-6686-3bad-a3d3-52f852d12f15, data:7081d1d2-41c3-31d9-a73c-46ae008bf675, data:f994eb1a-9e31-3dd2-a780-2079ceb5b3b3, data:456e14ab-40c2-3a4d-a23a-8388c5c947ca, data:cd654fd0-4428-3a53-8d61-0c4400d25632 ; a :Description ; dc:description """Randonnée en vélo (électrique ou musculaire) pour découvrir le circuit des chapelles (40 kms). RDV place Pobéguin à 10h00, Prévoir un pique-nique pour le repas du midi."""@fr, """Escursione in bicicletta (elettrica o a pedalata) alla scoperta del percorso delle cappelle (40 km). Ritrovo in piazza Pobéguin alle ore 10:00, Prevedere un pranzo al sacco per il pranzo."""@it, """Fietstocht (met een elektrische fiets of een gewone fiets) om de kapellenroute te verkennen (40 km). Verzamelpunt: Place Pobéguin om 10.00 uur, Neem een picknick mee voor de lunch."""@nl, """Radtour (mit E-Bike oder Fahrrad) zur Erkundung der Kapellenroute (40 km). Treffpunkt am Place Pobéguin um 10:00 Uhr, Bitte ein Picknick für das Mittagessen mitbringen."""@de, """Excursión en bicicleta (eléctrica o convencional) para descubrir el circuito de las capillas (40 km). Quedamos en la plaza Pobéguin a las 10:00 h, No olvides traer un picnic para comer."""@es, """Bike ride (electric or regular) to explore the Chapel Trail (40 km). Meet at Place Pobéguin at 10:00 a.m., Bring a picnic lunch."""@en . owl:topObjectProperty data:293b7792-fd88-38a2-8d29-5ac5a8dea872 ; :hasDescription data:293b7792-fd88-38a2-8d29-5ac5a8dea872 .