@prefix data: .
@prefix : .
@prefix dc: .
@prefix owl: .
data:293b7792-fd88-38a2-8d29-5ac5a8dea872
:hasTranslatedProperty data:8d53d65a-6686-3bad-a3d3-52f852d12f15, data:7081d1d2-41c3-31d9-a73c-46ae008bf675, data:f994eb1a-9e31-3dd2-a780-2079ceb5b3b3, data:456e14ab-40c2-3a4d-a23a-8388c5c947ca, data:cd654fd0-4428-3a53-8d61-0c4400d25632 ;
a :Description ;
dc:description """Randonnée en vélo (électrique ou musculaire) pour découvrir le circuit des chapelles (40 kms).
RDV place Pobéguin à 10h00,
Prévoir un pique-nique pour le repas du midi."""@fr, """Escursione in bicicletta (elettrica o a pedalata) alla scoperta del percorso delle cappelle (40 km).
Ritrovo in piazza Pobéguin alle ore 10:00,
Prevedere un pranzo al sacco per il pranzo."""@it, """Fietstocht (met een elektrische fiets of een gewone fiets) om de kapellenroute te verkennen (40 km).
Verzamelpunt: Place Pobéguin om 10.00 uur,
Neem een picknick mee voor de lunch."""@nl, """Radtour (mit E-Bike oder Fahrrad) zur Erkundung der Kapellenroute (40 km).
Treffpunkt am Place Pobéguin um 10:00 Uhr,
Bitte ein Picknick für das Mittagessen mitbringen."""@de, """Excursión en bicicleta (eléctrica o convencional) para descubrir el circuito de las capillas (40 km).
Quedamos en la plaza Pobéguin a las 10:00 h,
No olvides traer un picnic para comer."""@es, """Bike ride (electric or regular) to explore the Chapel Trail (40 km).
Meet at Place Pobéguin at 10:00 a.m.,
Bring a picnic lunch."""@en .
owl:topObjectProperty data:293b7792-fd88-38a2-8d29-5ac5a8dea872 ;
:hasDescription data:293b7792-fd88-38a2-8d29-5ac5a8dea872 .