data:285c0658-329f-3694-85f6-7c75d7e2ea19
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Anglais Florence and Jean-Claude Lacère are delighted to welcome you to their family farm,
to introduce you to the flavours and gastronomy of the South-West through
our duck foies gras, confits, magrets, rillettes and other delicacies.
All our products are made from ducks raised and force-fed on whole-grain corn, in keeping with traditional farming methods.
For the festive season, and throughout the year, we can ship your orders to your door.
We advise you to give us a call before coming to the farm.
Allemand (Allemagne) Florence und Jean-Claude Lacère freuen sich, Sie auf ihrem Familienbauernhof begrüßen zu dürfen,
ihnen die Geschmäcker und die Gastronomie des Südwestens näher zu bringen durch
unsere Entenleberpasteten, Confits, Entenbrust, Rillettes und andere Gerichte.
Alle diese Zubereitungen werden aus Enten hergestellt, die traditionell mit Vollkornmais aufgezogen und gestopft werden, wobei die Tradition des Bauernhofs voll und ganz respektiert wird.
Für Ihre Weihnachts- und Neujahrsfeiertage, aber auch während der gesamten Saison, können wir Ihre Bestellungen zu Ihnen nach Hause schicken.
Wir empfehlen Ihnen, uns vor Ihrem Besuch auf dem Hof anzurufen.
Espagnol Florence y Jean-Claude Lacère están encantados de recibirle en su granja familiar,
para hacerle descubrir los sabores y la gastronomía del Suroeste a través de
nuestro foie gras de pato, confits, magrets, rillettes y otros platos.
Todos estos platos se elaboran con patos criados y alimentados a base de maíz integral, respetando los métodos tradicionales de cría.
Para las fiestas y durante todo el año, podemos enviarle sus pedidos a domicilio.
Le aconsejamos que nos llame antes de venir a la granja.
Italien (Italie) Florence e Jean-Claude Lacère sono lieti di accogliervi nella loro fattoria di famiglia,
per farvi scoprire i sapori e la gastronomia del Sud-Ovest attraverso il foie gras d'anatra, i confit, i magret, le rillettes e altri piatti
il nostro foie gras d'anatra, i confit, i magrets, le rillettes e altri piatti.
Tutti questi piatti sono realizzati con anatre allevate e alimentate a forza con mais integrale, nel rispetto dei metodi di allevamento tradizionali.
Per le festività e per tutto l'anno, possiamo spedire i vostri ordini a domicilio.
Vi consigliamo di chiamarci prima di venire in fattoria.
Français (France) Florence et Jean-Claude Lacère sont heureux de vous accueillir dans leur ferme familiale,
de vous faire découvrir les saveurs et la gastronomie du Sud-Ouest à travers
nos foies gras de canards, confits, magrets, rillettes et autres mets.
Toutes ces préparations sont élaborées à partir de canards élevés et gavés traditionnellement au maïs grain entier dans le plus grand respect de la tradition fermière.
Sachez que pour vos fêtes de fin d'année mais aussi tout au long de la saison, nous pouvons expédier chez vous vos commandes.
Nous vous conseillons de nous passer un coup de fil avant de venir à la ferme.
Néerlandais (Pays-Bas) Florence en Jean-Claude Lacère heten u van harte welkom op hun familieboerderij,
om u de smaken en gastronomie van het zuidwesten te laten ontdekken via
onze eendenlever, confits, magrets, rillettes en andere gerechten.
Al deze gerechten worden gemaakt van eenden die worden gefokt en gevoed met volkorenmaïs, volgens de traditionele landbouwmethoden.
Voor de feestdagen en het hele jaar door kunnen we je bestellingen bij je thuis laten bezorgen.
We raden je aan om even te bellen voordat je naar de boerderij komt.
a pour cible
L'audience à laquelle cet item est dédiée.
Français (France) Gastronomes

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée