Français (France) Une énergie minérale et spontanée – galvanisante (...)
Le pouvoir évocateur du son, sa langue, son élégance (...)
Héritier des grands maîtres de sa discipline et fort de son
expérience de la scène, le Quatuor Varèse a acquis une véritable
reconnaissance par-delà les frontières en se distinguant dans les
plus grands concours internationaux de quatuor à cordes.
Depuis son très jeune âge, Manu Comté porte en lui la force d’une
passion qui lui a permis de sortir du moule musette pour défier
la musique contemporaine, qu’elle soit classique, jazz ou world !
Toujours en quête de trouver une manière non traditionnelle
de faire parler ses instruments, l’accordéon ou le bandonéon,
son jeu est caractérisé par une expressivité intense et un touché
d’une légèreté feutrée. Il est de ceux qui écrivent les belles pages
de cet instrument populaire par excellence qu’est l’accordéon.
«Comme une douloureuse beauté proche des vocalises humaines»,
voilà comment chante l’accordéon de Manu Comté, auteur
d’interprétations de grande virtuosité, pleines de vie et d’intenses
moments dramaturgiques. Il possède au plus haut degré le swing et
la folie de ces musiques qui aiguisent les sens et emballent le coeur »
Retrouvez le bandonéoniste Manu Comté et le quatuor
Varèse réunis autour d’un programme consacré au maître argentin...
Point d'intérêt
Identifiant de la ressource chez le producteur.
Etiquette courte décrivant la ressource.
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Description de la ressource.
The evocative power of sound, its language, its elegance and its (...)
Heir of the great masters of his discipline and strong of his
experience on stage, the Quatuor Varèse has acquired a real experience of
recognition across borders by distinguishing itself in the
the greatest international string quartet competitions.
From a very young age, Manu Comté has carried within him the strength of a
passion that allowed him to break out of the musette mold to challenge
contemporary music, whether classical, jazz or world music!
Always looking for a non-traditional way
to make his instruments, the accordion or the bandoneon, speak,
his playing is characterized by an intense expressiveness and a touch
of a muffled lightness. He is one of those who write the beautiful pages..
of this popular instrument par excellence, the accordion.
"Like a painful beauty close to human vocalization",
this is how Manu Comté's accordion sings, author
of interpretations of great virtuosity, full of life and intensity
dramatic moments. It possesses to the highest degree the swing and
the madness of music that sharpens the senses and fills the heart."
Find the bandoneonist Manu Comté and the quartet
Varese gathered around a program devoted to the Argentinean master...
Le pouvoir évocateur du son, sa langue, son élégance (...)
Héritier des grands maîtres de sa discipline et fort de son
expérience de la scène, le Quatuor Varèse a acquis une véritable
reconnaissance par-delà les frontières en se distinguant dans les
plus grands concours internationaux de quatuor à cordes.
Depuis son très jeune âge, Manu Comté porte en lui la force d’une
passion qui lui a permis de sortir du moule musette pour défier
la musique contemporaine, qu’elle soit classique, jazz ou world !
Toujours en quête de trouver une manière non traditionnelle
de faire parler ses instruments, l’accordéon ou le bandonéon,
son jeu est caractérisé par une expressivité intense et un touché
d’une légèreté feutrée. Il est de ceux qui écrivent les belles pages
de cet instrument populaire par excellence qu’est l’accordéon.
«Comme une douloureuse beauté proche des vocalises humaines»,
voilà comment chante l’accordéon de Manu Comté, auteur
d’interprétations de grande virtuosité, pleines de vie et d’intenses
moments dramaturgiques. Il possède au plus haut degré le swing et
la folie de ces musiques qui aiguisent les sens et emballent le coeur »
Retrouvez le bandonéoniste Manu Comté et le quatuor
Varèse réunis autour d’un programme consacré au maître argentin...