. . . . . . . . "Il 20\u00B0 Festival des Clochers si svolge dal 25 aprile al 28 giugno. Il festival offre concerti gratuiti in una variet\u00E0 di stili nelle chiese dell'agglomerato di Creil Sud Oise e dei villaggi circostanti. Appuntamento il 29 maggio alle 20.30 nella chiesa di San Giuseppe a Creil con il duo Isa\u00EFade"@it . "La 20\u00E8me \u00E9dition du festival des clochers se d\u00E9roule du 25 avril au 28 juin. Ce festival propose des concerts gratuits de styles vari\u00E9s dans les \u00E9glises de l'agglom\u00E9ration Creil Sud Oise et dans les villages alentours. Rdv le 29 mai \u00E0 20h30 \u00E0 l'\u00E9glise St Joseph de Creil avec le duo Isa\u00EFade"@fr . "Het 20e Festival des Clochers loopt van 25 april tot 28 juni. Het festival biedt gratis concerten in verschillende stijlen in de kerken van de agglomeratie Creil Sud Oise en de omliggende dorpen. Afspraak op 29 mei om 20.30 uur in de Sint-Jozefkerk in Creil met het duo Isa\u00EFade"@nl . "El 20\u00BA Festival des Clochers se celebra del 25 de abril al 28 de junio. El festival ofrece conciertos gratuitos de estilos variados en las iglesias de la aglomeraci\u00F3n de Creil Sud Oise y los pueblos de los alrededores. Cita el 29 de mayo a las 20:30 h en la iglesia de San Jos\u00E9 de Creil con el d\u00FAo Isa\u00EFade"@es . "The 20th Festival des Clochers runs from April 25 to June 28. The festival offers free concerts in a variety of styles in the churches of the Creil Sud Oise conurbation and surrounding villages. Rendezvous on May 29 at 8.30pm at St Joseph's Church in Creil with the Isa\u00EFade duo"@en . "Die 20. Ausgabe des Festival des clochers findet vom 25. April bis zum 28. Juni statt. Dieses Festival bietet kostenlose Konzerte verschiedener Stilrichtungen in den Kirchen des Ballungsraums Creil Sud Oise und in den umliegenden D\u00F6rfern. Treffpunkt am 29. Mai um 20:30 Uhr in der Kirche St Joseph in Creil mit dem Duo Isa\u00EFade"@de . "Festival des Clochers 2026 | Concert \u00E0 Creil"@fr . "FMAPIC060V50PVMG" .