. . . . . . . . . . . . . . . "Una volta al mese, il museo si trasforma in un parco giochi dove la collezione pu\u00F2 essere esplorata in modo eccentrico e familiare.\n\nI bambini possono travestirsi, giocare e partecipare ad attivit\u00E0 artistiche. Ogni evento ha un proprio tema e sorprese associate!"@it . "Une fois par mois, le mus\u00E9e se transforme en terrain de jeu o\u00F9 la collection se d\u00E9couvre en famille et de mani\u00E8re d\u00E9cal\u00E9e.\u00A0\n\nLes enfants se d\u00E9guisent, jouent et sont invit\u00E9s \u00E0 participer \u00E0 des activit\u00E9s artistiques. \u00C0 chaque rendez-vous, son th\u00E8me et ses surprises associ\u00E9es !"@fr . "Una vez al mes, el museo se transforma en un patio de recreo en el que se puede explorar la colecci\u00F3n de una forma estrafalaria y familiar.\n\nLos ni\u00F1os pueden disfrazarse, jugar y participar en actividades art\u00EDsticas. Cada evento tiene su propio tema y sorpresas asociadas"@es . "Eens per maand wordt het museum omgetoverd tot een speeltuin waar de collectie op een eigenzinnige gezinsmanier kan worden verkend.\n\nKinderen kunnen zich verkleden, spelletjes spelen en deelnemen aan artistieke activiteiten. Elk evenement heeft zijn eigen thema en bijbehorende verrassingen!"@nl . "Once a month, the museum is transformed into a playground where the collection can be explored in an offbeat, family-friendly way.\n\nChildren can dress up, play games and take part in artistic activities. Each event has its own theme and associated surprises!"@en . "Einmal im Monat verwandelt sich das Museum in einen Spielplatz, auf dem die Sammlung mit der ganzen Familie auf schr\u00E4ge Art und Weise entdeckt werden kann.\n\nDie Kinder verkleiden sich, spielen und sind eingeladen, an k\u00FCnstlerischen Aktivit\u00E4ten teilzunehmen. Jeder Termin hat sein eigenes Thema und die damit verbundenen \u00DCberraschungen!"@de . "Mercredi tout est permis"@fr . "FMAPIC000V525668967" .