. . . . . . . . . . . . . "2026-05-28"^^ . "2026-05-29T03:12:33.964Z"^^ . . . "e78f050871a394332fbd79c10b01c0ad" . "1184"^^ . "28"^^ . "ee239958e68141aadbbe083a08da0a9d" . "2026-05-28"^^ . . . . "2026-06-28"^^ . "2026-06-28"^^ . . . . . . . . . . . . . . "Sol\u00E8ne Niess from the La Cahute company will tell us stories \"Au bord de la for\u00EAt\" during a walk in the forest, lasting about 1 hour, followed by 1 hour of storytelling. Afterwards, we'll share a picnic at the association's headquarters in Palesne. Please bring your homemade sweet and savoury dishes, and a drink if you like, to enjoy together.\n\n\"At the edge of the forest\" follows the trail of metamorphosis. There are bears, a fox, a hunter, children and a boar-woman. They follow each other through the forest and into our imaginations, leaving their mark. As the stories unfold, they cross paths and sometimes even meet. Each one is changed, even transformed. The stories take us into the interstices between the human, the animal and the vegetable, until we reach the heart of the forest.\n\nAges 6 and up.\nReservations required."@en . "Sol\u00E8ne Niess von der Kompanie La Cahute wird uns bei einem Waldspaziergang Geschichten \"Am Rande des Waldes\" erz\u00E4hlen. Der Spaziergang dauert ca. 1 Stunde und die Geschichten werden ca. 1 Stunde lang erz\u00E4hlt. Anschlie\u00DFend teilen wir ein Picknick am Sitz des Vereins in Palesne. Bitte bringen Sie selbstgemachte s\u00FC\u00DFe und herzhafte Speisen und Getr\u00E4nke mit, die Sie gemeinsam genie\u00DFen k\u00F6nnen.\n\n\"Am Rande des Waldes\" ist den Metamorphosen auf der Spur. Man findet B\u00E4ren, einen Fuchs, einen J\u00E4ger, Kinder und eine Wildschweinfrau. Sie folgen einander in den Wald und in unsere Vorstellungswelt, um dort ihre Spuren zu hinterlassen. Im Laufe der Geschichten begegnen sie sich und manchmal treffen sie sich auch. Jeder wird dadurch ver\u00E4ndert oder sogar verwandelt. Mit den Geschichten wandert man durch die Zwischenr\u00E4ume zwischen Mensch, Tier und Pflanze, bis man ins Herz des Waldes gelangt.\n\nAb 6 Jahren.\nReservierung erforderlich."@de . "Sol\u00E8ne Niess, de la empresa La Cahute, nos contar\u00E1 historias \"Au bord de la for\u00EAt\" durante un paseo por el bosque, de una hora de duraci\u00F3n, seguido de una sesi\u00F3n de cuentacuentos de una hora aproximadamente. Despu\u00E9s, compartiremos un picnic en la sede de la asociaci\u00F3n en Palesne. Por favor, traiga platos caseros dulces y salados y una bebida si lo desea, para disfrutar juntos.\n\n\"Al borde del bosque\" sigue el camino de la metamorfosis. Hay osos, un zorro, un cazador, ni\u00F1os y una mujer-jabal\u00ED. Se suceden a trav\u00E9s del bosque y de nuestra imaginaci\u00F3n, dejando su huella. A medida que se desarrollan las historias, se cruzan y a veces incluso se encuentran. Todos cambian, incluso se transforman. Las historias nos llevan de viaje por los intersticios entre lo humano, lo animal y lo vegetal, hasta el coraz\u00F3n mismo del bosque.\n\nPara ni\u00F1os a partir de 6 a\u00F1os.\nImprescindible reservar."@es . "Sol\u00E8ne Niess della compagnia La Cahute ci racconter\u00E0 le storie \"Au bord de la for\u00EAt\" durante una passeggiata nella foresta, della durata di circa 1 ora, seguita da una sessione di narrazione di circa 1 ora. In seguito, condivideremo un picnic presso la sede dell'associazione a Palesne. Si prega di portare piatti dolci e salati fatti in casa e una bevanda, se si vuole, da gustare insieme.\n\n\"Ai margini del bosco\" segue il percorso della metamorfosi. Ci sono orsi, una volpe, un cacciatore, bambini e una donna cinghiale. Si susseguono nella foresta e nella nostra immaginazione, lasciando il segno. Nel corso delle storie, si incrociano e a volte si incontrano. Tutti sono cambiati, persino trasformati. Le storie ci portano in un viaggio attraverso gli interstizi tra l'umano, l'animale e la pianta, fino al cuore della foresta.\n\nPer bambini a partire dai 6 anni.\nPrenotazione obbligatoria."@it . "Sol\u00E8ne Niess de la compagnie La Cahute nous contera des histoires \"Au bord de la for\u00EAt\" lors d'une balade en for\u00EAt, marche d'1h environ et contes d'1h environ. Ensuite nous partagerons un pique-nique au si\u00E8ge social de l'association \u00E0 Palesne. Merci d'apporter des petits plats sal\u00E9s et sucr\u00E9s maison et boisson si vous le d\u00E9sirez \u00E0 d\u00E9guster ensemble.\n\n\"Au bord de la for\u00EAt\" piste les m\u00E9tamorphoses. On y trouve des ours, un renard, un chasseur, des enfants et une femme-sanglier. Ils se suivent dans la for\u00EAt et dans nos imaginaires pour y laisser leurs traces. Au fil des histoires, ils se croisent et parfois se rencontrent. Chacun s'en trouve chang\u00E9, voire transform\u00E9. Avec les histoires, on se prom\u00E8ne dans les interstices entre l'humain, l'animal et le v\u00E9g\u00E9tal jusqu'\u00E0 aller au c\u0153ur de la for\u00EAt.\n\n\u00C0 partir de 6 ans.\nR\u00E9servation obligatoire."@fr . "Sol\u00E8ne Niess van het bedrijf La Cahute zal ons \"Au bord de la for\u00EAt\" verhalen vertellen tijdens een boswandeling van ongeveer 1 uur, gevolgd door een vertelsessie van ongeveer 1 uur. Daarna delen we een picknick op het hoofdkantoor van de vereniging in Palesne. Breng zelfgemaakte zoete en hartige gerechten mee en eventueel een drankje om samen van te genieten.\n\n\"Aan de rand van het bos\" volgt het pad van metamorfose. Er zijn beren, een vos, een jager, kinderen en een zwijnenvrouw. Ze volgen elkaar door het bos en in onze verbeelding en laten hun sporen na. Terwijl de verhalen zich ontvouwen, kruisen hun paden en soms ontmoeten ze elkaar zelfs. Iedereen verandert, verandert zelfs. De verhalen nemen ons mee op een reis door de kloven tussen de mens, het dier en de plant, naar het hart van het bos.\n\nVoor kinderen vanaf 6 jaar.\nReserveren is noodzakelijk."@nl . "Balade cont\u00E9e avec l'association Bols d'air"@fr . "FMAPIC060V50Q0XN" .