. . . . . . . . . . . . . "2025-09-17"^^ . "2026-05-20T03:08:41.863Z"^^ . . . . . . . . "d1b7eef9fbcecffa7a8b36bc1e2e1b10" . "1184"^^ . "28"^^ . "97f7d9965053cc08b55e125e71cf2496" . "2025-09-17"^^ . . . . "2026-07-01"^^ . "2026-02-11"^^ . "2026-05-13"^^ . "2026-03-11"^^ . "2026-04-08"^^ . "2026-06-10"^^ . "2026-07-01"^^ . "2026-02-11"^^ . "2026-05-13"^^ . "2026-03-11"^^ . "2026-04-08"^^ . "2026-06-10"^^ . . . . "Tomando como punto de partida modelos de ilustraciones de animales, cada participante seleccionar\u00E1 una especie para estilizar, grabar\u00E1 a punta seca su dibujo en su plancha y luego lo imprimir\u00E1. Cada aprendiz de grabador se ir\u00E1 a casa con su propia obra impresa \n\\---\nMi\u00E9rcoles 11 de febrero, 11 de marzo, 8 de abril, 13 de mayo, 10 de junio, 1 de julio, de 15.00 a 17.00 horas\nPara ni\u00F1os de 7 a 12 a\u00F1os\nEn el minilaboratorio Micro-Folie de la Maison Folie Moulins"@es . "En se basant sur des mod\u00E8les d'illustrations animali\u00E8res, chaque participant\u00B7e s\u00E9lectionnera une esp\u00E8ce \u00E0 styliser, gravera son dessin \u00E0 la pointe s\u00E8che sur sa plaque, puis l'imprimera. Chaque apprenti\u00B7e graveur repartira avec son \u0153uvre unique imprim\u00E9e ! \n\\--- \nLes mercredis 11 f\u00E9v., 11 mar., 8 avr., 13 mai, 10 juin, 1 juil., de 15h \u00E0 17H \nPour les enfants de 7 ans \u00E0 12 ans \nAu Mini-Lab de la Micro-Folie install\u00E9e \u00E0 la maison Folie Moulins"@fr . "Anhand von Vorlagen f\u00FCr Tierillustrationen w\u00E4hlt jeder Teilnehmer eine Tierart aus, die er stilisieren m\u00F6chte, \u00E4tzt seine Zeichnung mit der Kaltnadel auf seine Platte und druckt sie anschlie\u00DFend aus. Jeder Teilnehmer nimmt sein gedrucktes Unikat mit nach Hause! \n\\---\nMittwochs, 11. Februar, 11. M\u00E4rz, 8. April, 13. Mai, 10. Juni, 1. Juli, von 15 bis 17 Uhr\nF\u00FCr Kinder von 7 bis 12 Jahren\nIm Mini-Lab der Micro-Folie, die in der Maison Folie Moulins untergebracht ist"@de . "Aan de hand van dierenillustratiemodellen selecteert elke deelnemer een diersoort die hij of zij wil stileren, graveert met droge naald zijn of haar tekening op de plaat en drukt deze vervolgens af. Elke leerling-graveur gaat naar huis met zijn of haar eigen unieke gedrukte werk! \n\\---\nWoensdag 11 feb, 11 mrt, 8 apr, 13 mei, 10 juni, 1 juli, 15.00-17.00 uur\nVoor kinderen van 7 tot 12 jaar\nIn het Micro-Folie Mini-Lab van Maison Folie Moulins"@nl . "Using animal illustration models as a starting point, each participant selects a species to be stylized, engraves his or her drypoint drawing on the plate, then prints it. Each apprentice engraver will leave with his or her own unique printed work! \n\\---\nWednesdays Feb. 11, Mar. 11, Apr. 8, May 13, June 10, July 1, 3pm to 5pm\nFor children aged 7 to 12\nAt the Micro-Folie Mini-Lab at Maison Folie Moulins"@en . "Utilizzando modelli di illustrazione animale come punto di partenza, ogni partecipante sceglier\u00E0 una specie da stilizzare, incider\u00E0 a punta secca il proprio disegno sulla lastra e poi lo stamper\u00E0. Ogni apprendista incisore torner\u00E0 a casa con il proprio lavoro stampato! \n\\---\nMercoled\u00EC 11 febbraio, 11 marzo, 8 aprile, 13 maggio, 10 giugno, 1 luglio, dalle 15.00 alle 17.00\nPer bambini dai 7 ai 12 anni\nPresso il Mini-Laboratorio Micro-Folie della Maison Folie Moulins"@it . "Atelier Gravure - au Mini-Lab / Le MHN fait le Mur"@fr . "FMAPIC000V514644833" .