@prefix schema: .
@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
@prefix xsd: .
@prefix meta: .
@prefix kb: .
@prefix olo: .
@prefix rdfs: .
@prefix dc: .
schema:offers data:5c32b1ee-3e94-3083-99d8-78f4942e6fec ;
owl:topObjectProperty data:b46a982c-87d5-33b8-861a-238f7f923b48 ;
:hasBeenCreatedBy ;
:hasBeenPublishedBy ;
:hasContact data:6b5e28f8-cf8f-3a8f-a2e0-10781b76509d ;
:hasDescription data:b46a982c-87d5-33b8-861a-238f7f923b48 ;
:hasRepresentation data:178ce2d4-822f-3d2a-98a0-75b418ecbc41 ;
:hasTranslatedProperty data:6126fb21-7978-3523-9b47-55a2d21803da, data:7a93b13b-ef1a-3c87-a922-4c66f0ba9148, data:88115eea-802e-3677-8afc-876c75c3536e, data:eb29b6b0-07e0-3915-b3a5-c3558a879e2a, data:4620b253-3497-3531-99b4-d88fa61a9dce ;
:isLocatedAt data:5f58ded3-adf3-37c2-ab71-d2d2843a63bc ;
:lastUpdate "2005-06-30"^^xsd:date ;
:lastUpdateDatatourisme "2025-10-03T10:34:14.222Z"^^xsd:dateTime ;
:offers data:5c32b1ee-3e94-3083-99d8-78f4942e6fec ;
meta:fingerprint "494d1c3a8a2786e68ac1301ec3432946" ;
meta:hasFluxIdentifier "1196"^^xsd:int ;
meta:hasOrganizationIdentifier "28"^^xsd:int ;
meta:sourceChecksum "6df219875a153020831b83fcfcec5ddf" ;
:creationDate "2005-06-30"^^xsd:date ;
:hasBookingContact data:6b5e28f8-cf8f-3a8f-a2e0-10781b76509d ;
:isOwnedBy ;
:hasTourType kb:Loop ;
:maxAltitude "121.0"^^xsd:float ;
:minAltitude "61.0"^^xsd:float ;
:hasPracticeCondition data:ba7b5f49-2a59-3230-8122-48d9aa3f54b3 ;
:markup "Jaune"@fr ;
a :PointOfInterest, :CyclingTour, :Tour, olo:OrderedList ;
rdfs:comment "Cette grande boucle à parcourir en été réserve d’émouvantes découvertes : une chapelle en ruines, la mémoire du dernier philosophe des Lumières et, dans la coulée verte de l’Oise et des étangs, quelques moulins."@fr, "Deze lange zomerlus zit vol ontroerende ontdekkingen: een kapelruïne, de nagedachtenis aan de laatste filosoof van de Verlichting en, in de groene corridor langs de Oise en zijn vijvers, een aantal molens."@nl, "Este largo bucle estival está lleno de descubrimientos conmovedores: una capilla en ruinas, el recuerdo del último filósofo de la Ilustración y, en el corredor verde que bordea el Oise y sus estanques, varios molinos."@es, "Questo lungo anello estivo è ricco di scoperte commoventi: una cappella in rovina, il ricordo dell'ultimo filosofo dell'Illuminismo e, nel corridoio verde lungo l'Oise e i suoi stagni, alcuni mulini."@it, "Diese große Schleife, die im Sommer durchwandert werden kann, hält bewegende Entdeckungen bereit: eine Kapellenruine, die Erinnerung an den letzten Philosophen der Aufklärung und, in der grünen Schneise der Oise und der Teiche, einige Mühlen."@de, "This long summer loop is full of moving discoveries: a ruined chapel, the memory of the last philosopher of the Enlightenment and, in the green corridor between the Oise and the ponds, a number of mills."@en ;
rdfs:label "Les étangs"@fr ;
dc:identifier "RANDOPIC0020001V" .