@prefix schema: . @prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix kb: . @prefix olo: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . schema:offers data:5c32b1ee-3e94-3083-99d8-78f4942e6fec ; owl:topObjectProperty data:b46a982c-87d5-33b8-861a-238f7f923b48 ; :hasBeenCreatedBy ; :hasBeenPublishedBy ; :hasContact data:6b5e28f8-cf8f-3a8f-a2e0-10781b76509d ; :hasDescription data:b46a982c-87d5-33b8-861a-238f7f923b48 ; :hasRepresentation data:178ce2d4-822f-3d2a-98a0-75b418ecbc41 ; :hasTranslatedProperty data:6126fb21-7978-3523-9b47-55a2d21803da, data:7a93b13b-ef1a-3c87-a922-4c66f0ba9148, data:88115eea-802e-3677-8afc-876c75c3536e, data:eb29b6b0-07e0-3915-b3a5-c3558a879e2a, data:4620b253-3497-3531-99b4-d88fa61a9dce ; :isLocatedAt data:5f58ded3-adf3-37c2-ab71-d2d2843a63bc ; :lastUpdate "2005-06-30"^^xsd:date ; :lastUpdateDatatourisme "2025-10-03T10:34:14.222Z"^^xsd:dateTime ; :offers data:5c32b1ee-3e94-3083-99d8-78f4942e6fec ; meta:fingerprint "494d1c3a8a2786e68ac1301ec3432946" ; meta:hasFluxIdentifier "1196"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "28"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "6df219875a153020831b83fcfcec5ddf" ; :creationDate "2005-06-30"^^xsd:date ; :hasBookingContact data:6b5e28f8-cf8f-3a8f-a2e0-10781b76509d ; :isOwnedBy ; :hasTourType kb:Loop ; :maxAltitude "121.0"^^xsd:float ; :minAltitude "61.0"^^xsd:float ; :hasPracticeCondition data:ba7b5f49-2a59-3230-8122-48d9aa3f54b3 ; :markup "Jaune"@fr ; a :PointOfInterest, :CyclingTour, :Tour, olo:OrderedList ; rdfs:comment "Cette grande boucle à parcourir en été réserve d’émouvantes découvertes : une chapelle en ruines, la mémoire du dernier philosophe des Lumières et, dans la coulée verte de l’Oise et des étangs, quelques moulins."@fr, "Deze lange zomerlus zit vol ontroerende ontdekkingen: een kapelruïne, de nagedachtenis aan de laatste filosoof van de Verlichting en, in de groene corridor langs de Oise en zijn vijvers, een aantal molens."@nl, "Este largo bucle estival está lleno de descubrimientos conmovedores: una capilla en ruinas, el recuerdo del último filósofo de la Ilustración y, en el corredor verde que bordea el Oise y sus estanques, varios molinos."@es, "Questo lungo anello estivo è ricco di scoperte commoventi: una cappella in rovina, il ricordo dell'ultimo filosofo dell'Illuminismo e, nel corridoio verde lungo l'Oise e i suoi stagni, alcuni mulini."@it, "Diese große Schleife, die im Sommer durchwandert werden kann, hält bewegende Entdeckungen bereit: eine Kapellenruine, die Erinnerung an den letzten Philosophen der Aufklärung und, in der grünen Schneise der Oise und der Teiche, einige Mühlen."@de, "This long summer loop is full of moving discoveries: a ruined chapel, the memory of the last philosopher of the Enlightenment and, in the green corridor between the Oise and the ponds, a number of mills."@en ; rdfs:label "Les étangs"@fr ; dc:identifier "RANDOPIC0020001V" .