<:CulturalSite rdf:about="https://data.datatourisme.fr/28/54269971-dc11-3d7a-a018-f8030ee0e11c">
2024-11-20
2024-11-21T03:04:15.027Z
7a83a855823cba8c6460ff9f90010160
249
28
89584bf1fdc53b0d5ac8c906d53577f1
In neo-gothic style, respecting the tradition of white stone and flint checkerboard walls, the Saint Valéry chapel also has as a particularity its bell tower surmounted by a gull.
De style néogothique, respectant la tradition des murs en damiers de pierre blanche et de silex, la chapelle Saint Valéry a également comme particularité son clocher surmonté d'un goéland.
Die Kapelle Saint Valéry ist im neugotischen Stil erbaut und hält sich an die Tradition der schachbrettartig angelegten Wände aus weißem Stein und Feuerstein. Eine weitere Besonderheit der Kapelle ist ihr Glockenturm, auf dem eine Möwe sitzt.
De kapel Saint Valéry, in neogotische stijl en met respect voor de traditie van geblokte muren van witte steen en vuursteen, heeft ook de bijzonderheid van een klokkentoren met daarop een meeuw.
De estilo neogótico, respetando la tradición de los muros ajedrezados de piedra blanca y sílex, la capilla Saint Valéry tiene también la particularidad de un campanario rematado por una gaviota.
In stile neogotico, rispettando la tradizione dei muri a scacchiera di pietra bianca e selce, la cappella Saint Valéry ha anche la particolarità di un campanile sormontato da un gabbiano.
Chapelle de Saint-Valery "dite des marins"
PCUPIC080V504FRK