. . . . . . "Under the vaults of Chaumont-en-Vexin's beautiful Saint Jean-Baptiste church, you'll hear organ improvisations by Vincent Rigot, Parisian organist and titular organist of Saint-Eug\u00E8ne-Sainte-C\u00E9cile, in dialogue with Marian poems recited by Alcina de Beler and Constance Gou\u00EBl.\n\nIt's an original form of concert to appreciate all the qualities of this organ and the beauty of French literature when it depicts the beauties of its patron saint, Notre-Dame."@en . "Sous les vo\u00FBtes de la belle \u00E9glise Saint Jean-Baptiste de Chaumont-en-Vexin, vous pourrez entendre les improvisations \u00E0 l'orgue de Vincent Rigot, organiste parisien titulaire de l'orgue de Saint-Eug\u00E8ne-Sainte-C\u00E9cile en dialogue avec des po\u00E8mes mariaux r\u00E9cit\u00E9s par Alcina de Beler et Constance Gou\u00EBl.\n\nC\u2019est une forme de concert in\u00E9dite pour appr\u00E9cier toutes les qualit\u00E9s de cette orgue et la beaut\u00E9 de la litt\u00E9rature fran\u00E7aise quand elle d\u00E9peint les beaut\u00E9s de sa sainte patronne, Notre-Dame."@fr . "In den Gew\u00F6lben der sch\u00F6nen Kirche Saint Jean-Baptiste in Chaumont-en-Vexin k\u00F6nnen Sie die Orgelimprovisationen von Vincent Rigot, dem Pariser Organisten und Titularorganisten von Saint-Eug\u00E8ne-Sainte-C\u00E9cile, im Dialog mit Mariengedichten h\u00F6ren, die von Alcina de Beler und Constance Gou\u00EBl vorgetragen werden.\n\nDies ist eine neue Form des Konzerts, um alle Qualit\u00E4ten dieser Orgel und die Sch\u00F6nheit der franz\u00F6sischen Literatur zu genie\u00DFen, wenn sie die Sch\u00F6nheiten ihrer Schutzpatronin, Notre-Dame, schildert."@de . "Sotto le volte della bella chiesa di Saint Jean-Baptiste a Chaumont-en-Vexin, si possono ascoltare le improvvisazioni organistiche di Vincent Rigot, organista parigino titolare dell'organo di Saint-Eug\u00E8ne-Sainte-C\u00E9cile, in dialogo con le poesie mariane recitate da Alcina de Beler e Constance Gou\u00EBl.\n\nSi tratta di un nuovo tipo di concerto, un'occasione per apprezzare tutte le qualit\u00E0 di questo organo e la bellezza della letteratura francese quando raffigura le bellezze della sua patrona, Notre-Dame."@it . "Onder de gewelfde plafonds van de prachtige kerk Saint Jean-Baptiste in Chaumont-en-Vexin hoor je de orgelimprovisaties van Vincent Rigot, de Parijse organist die het orgel van Saint-Eug\u00E8ne-Sainte-C\u00E9cile onder zijn hoede heeft, in dialoog met Mariale gedichten voorgedragen door Alcina de Beler en Constance Gou\u00EBl.\n\nHet is een nieuw soort concert, een kans om alle kwaliteiten van dit orgel en de schoonheid van de Franse literatuur te waarderen wanneer het de schoonheden van haar patroonheilige, Notre-Dame, uitbeeldt."@nl . "Bajo los techos abovedados de la hermosa iglesia de Saint Jean-Baptiste de Chaumont-en-Vexin, podr\u00E1 escuchar las improvisaciones al \u00F3rgano de Vincent Rigot, organista parisino titular del \u00F3rgano de Saint-Eug\u00E8ne-Sainte-C\u00E9cile, en di\u00E1logo con poemas marianos recitados por Alcina de Beler y Constance Gou\u00EBl.\n\nSe trata de un nuevo tipo de concierto, una ocasi\u00F3n para apreciar todas las cualidades de este \u00F3rgano y la belleza de la literatura francesa cuando representa las bellezas de su patrona, Notre-Dame."@es . "Improvisations \u00E0 l'orgue sur des po\u00E8mes mariaux"@fr . "FMAPIC060V50PSYH" .