<:CulturalEvent rdf:about="https://data.datatourisme.fr/28/345d1ad8-4ff1-378f-bdb0-96d1a86ee919"> 2026-07-06 2026-07-10T03:27:28.366Z 2f896b5dafac4fdd8408352c1bd7feb4 1184 28 f7f8c5eb4e62a6f2e9b71a714da27a87 2026-07-06 2026-08-02 2026-08-02 %AB Duo violoncello e pianoforte %BB di Adrien Noble e David Catel, presentato dall’associazione per la tutela della Cappella di Saint-Valery, detta %ABdei marinai%BB Adrien Noble ha iniziato a suonare il violoncello all’età di 8 anni al CRR di Amiens. In possesso del Diploma di Stato, insegna e si esibisce in vari progetti, in particolare con la Compagnie du Théâtre du Berger e il quartetto %AB Vertigo %BB. David Catel è pianista e compositore. Si muove tra improvvisazione, jazz e colonne sonore, sia come solista che in formazione, e insegna jazz al Conservatorio della Baia della Somme. Questo %AB Duo Violoncello & Pianoforte %BB nasce da una passione comune per l’esplorazione delle infinite risorse che scaturiscono dal confronto sonoro tra due strumenti %E0 a corda. E quale cornice più bella della %AB Cappella di Saint Valery, detta %AB Cappella dei Marinai %BB, per lasciarsi trasportare dalle volute delle onde... positive. « Duo Violoncelle & Piano » d’Adrien Noble et David Catel proposé par l’association de Sauvegarde de la Chapelle Saint-Valery, dite «des marins» Adrien Noble débute le violoncelle à 8 ans au CRR d’Amiens. Titulaire du Diplôme d’État, il enseigne et se produit dans divers projets, notamment avec la Compagnie du Théâtre du Berger et le quatuor « Vertigo ». David Catel est pianiste et compositeur. Il évolue entre improvisation, jazz et musique de film, en solo et en formations, et enseigne le jazz au Conservatoire de la Baie de Somme. Ce « Duo Violoncelle & Piano » est né d’une passion commune pour explorer les ressources infinies découlant de la confrontation sonore entre deux instruments à cordes. Et pour cela, quel plus bel écrin que la « Chapelle Saint Valery dite « Chapelle des Marins »pour vous laisser transporter par les volutes d’ondes...positives. %AB Duo Cello & Klavier %BB von Adrien Noble und David Catel, präsentiert vom Verein zur Erhaltung der Kapelle Saint-Valery, auch „%ABdes marins%BB“ genannt Adrien Noble begann im Alter von 8 Jahren am CRR in Amiens mit dem Cellospiel. Als Inhaber des staatlichen Diploms unterrichtet er und tritt in verschiedenen Projekten auf, insbesondere mit der Compagnie du Théâtre du Berger und dem Quartett „Vertigo“. David Catel ist Pianist und Komponist. Er bewegt sich zwischen Improvisation, Jazz und Filmmusik, sowohl solo als auch in Formationen, und unterrichtet Jazz am Conservatoire de la Baie de Somme. Dieses %AB „Duo Violoncello & Piano“ %BB entstand aus einer gemeinsamen Leidenschaft heraus, die unendlichen Möglichkeiten zu erkunden, die sich aus dem klanglichen Zusammenspiel zweier %E0 Saiteninstrumente ergeben. Und wo könnte man sich dafür besser einlassen als in der %AB Chapelle Saint Valery, auch bekannt als %AB Chapelle des Marins %BB, um sich von den Wirbeln positiver Wellen mitreißen zu lassen... %AB Cello & Piano Duo %BB featuring Adrien Noble and David Catel, presented by the Association for the Preservation of the Saint-Valery Chapel, known as %ABdes marins%BB Adrien Noble began playing the cello at age 8 at the CRR in Amiens. A holder of the Diplôme d’État, he teaches and performs in various projects, notably with the Compagnie du Théâtre du Berger and the “Vertigo” quartet. David Catel is a pianist and composer. He moves between improvisation, jazz, and film music, performing both solo and in ensembles, and teaches jazz at the Conservatoire de la Baie de Somme. This %AB Cello & Piano Duo %BB was born out of a shared passion for exploring the infinite possibilities arising from the interplay of sound between two string instruments. And what better setting than the %AB Saint Valery Chapel, known as the %AB Sailors’ Chapel, %BB to let yourself be carried away by the swirling waves… of positivity. %AB Dúo de violonchelo y piano %BB de Adrien Noble y David Catel, presentado por la asociación para la conservación de la Capilla de Saint-Valery, conocida como «%ABde los marineros%BB» Adrien Noble comenzó a tocar el violonchelo a los 8 años en el CRR de Amiens. Titular del Diploma de Estado, imparte clases y participa en diversos proyectos, entre otros, con la Compañía del Teatro du Berger y el cuarteto «Vertigo». David Catel es pianista y compositor. Se mueve entre la improvisación, el jazz y la música de cine, tanto en solitario como en formaciones, e imparte clases de jazz en el Conservatorio de la Bahía de Somme. Este «Dúo de violonchelo y piano» nace de una pasión compartida por explorar los recursos infinitos que surgen del encuentro sonoro entre dos instrumentos de cuerda. Y para ello, ¿qué mejor escenario que la «Capilla de Saint-Valery», conocida como la «Capilla de los Marineros», para dejarse llevar por las volutas de ondas... positivas? %AB Cello- en pianoduo %BB van Adrien Noble en David Catel, gepresenteerd door de vereniging voor het behoud van de Chapelle Saint-Valery, ook wel %ABdes marins%BB genoemd Adrien Noble begon op 8-jarige leeftijd met cello aan het CRR van Amiens. Hij is in het bezit van het staatsdiploma en geeft les en treedt op in diverse projecten, met name bij de Compagnie du Théâtre du Berger en het kwartet %AB Vertigo %BB. David Catel is pianist en componist. Hij beweegt zich tussen improvisatie, jazz en filmmuziek, zowel solo als in ensembles, en geeft jazzles aan het Conservatoire de la Baie de Somme. Dit %AB Duo Cello & Piano %BB is ontstaan uit een gedeelde passie om de oneindige mogelijkheden te verkennen die voortvloeien uit de klankconfrontatie tussen twee snaarinstrumenten. En wat is daarvoor een mooier %E9kader dan de %AB Chapelle Saint Valery, ook wel %AB Chapelle des Marins %BB genoemd, om u te laten meevoeren door de krullen van %E0 positieve golven... Récital FMAPIC080V51R725