. . . . "Wir sehen uns am Samstag, den 5. September 2026, von 10:30 bis 17:30 Uhr zum Vereinsfest im Stade L\u00E9o Lagrange.\n\nAuf dem Programm: \n\nKostenlose Unterhaltungsangebote und Verpflegung vor Ort.\n\nKostenlos.\n\nInformationen unter 03 23 57 11 27."@de . "Join us on Saturday, September 5, 2026, from 10:30 a.m. to 5:30 p.m. for the Community Organizations Fair at Stade L\u00E9o Lagrange.\n\nOn the program: \n\nFree activities and food available on site.\n\nFree admission.\n\nFor more information, call 03 23 57 11 27."@en . "Rendez-vous le samedi 5 septembre 2026 de 10h30 \u00E0 17h30 pour la f\u00EAte des associations au Stade L\u00E9o Lagrange.\n\nAu programme : \n\nAnimations gratuites et restaurations sur place.\n\nGratuit.\n\nInformations au 03 23 57 11 27."@fr . "Appuntamento sabato 5 settembre 2026 dalle 10:30 alle 17:30 per la Festa delle associazioni allo Stadio L\u00E9o Lagrange.\n\nIn programma: \n\nAnimazioni gratuite e ristorazione in loco.\n\nGratuito.\n\nInformazioni al numero 03 23 57 11 27."@it . "Kom op zaterdag 5 september 2026 van 10.30 tot 17.30 uur naar het Verenigingsfeest in het Stade L\u00E9o Lagrange.\n\nOp het programma: \n\nGratis animatie en catering ter plaatse.\n\nGratis.\n\nInformatie op 03 23 57 11 27."@nl . "Te esperamos el s\u00E1bado 5 de septiembre de 2026, de 10:30 a 17:30, en la Fiesta de las Asociaciones en el Estadio L\u00E9o Lagrange.\n\nEn el programa: \n\nActividades gratuitas y servicio de restauraci\u00F3n in situ.\n\nEntrada gratuita.\n\nM\u00E1s informaci\u00F3n en el 03 23 57 11 27."@es . "F\u00EAte des associations Tergnier"@fr . "FMAPIC002V514DX9" .