. "en" . "es" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2024-05-17"^^ . "2024-05-18T02:06:05.493Z"^^ . "0a6c966a993c058320e8a1fa3c543d27" . "434"^^ . "28"^^ . "b2c496264b46bccdbd4791c2462fabd2" . . . . . . . . . . . . . . . "Nich\u00E9 dans un coin de la vall\u00E9e de l'Authie, \u00E0 l'antre du Gros Tilleul, 4 fois centenaire plant\u00E9 par..."@fr . "Nestled in a corner of the Authie valley, in the lair of the Gros Tilleul, 4 times centenary planted by..."@en . "In einer Ecke des Authie-Tals, in der N\u00E4he der vierhundertj\u00E4hrigen Gros Tilleul, die von..."@de . "Genesteld in een hoek van de Authie vallei, in het hol van de Gros Tilleul, een vierhonderd jaar oude boom geplant door..."@nl . "En un rinc\u00F3n del valle de Authie, en la guarida del Gros Tilleul, un \u00E1rbol de cuatrocientos a\u00F1os plantado por..."@es . "In un angolo della valle dell'Authie, nella tana del Gros Tilleul, un albero di quattrocento anni piantato da..."@it . "H\u00F4tel-Restaurant Le Gros Tilleul"@fr . "HOTPIC080FS00004" .