@prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix dc: . data:279df96c-1993-3eb8-aecb-50c1716d6363 owl:topDataProperty "Besuchen Sie vom 25. Juni bis zum 31. August 2026 jeden Abend den Nachtmarkt von Cassis auf den Plätzen Baragnon und Clémenceau."@de, "Every evening from June 25 to August 31, 2026, explore the Cassis night market on Place Baragnon and Place Clémenceau."@en, "Tous les soirs du 25 juin au 31 aout 2026, parcourez le marché nocturne de Cassis sur les Places Baragnon et Clémenceau."@fr ; :hasTranslatedProperty data:e740fe47-429d-3f00-8f4f-08a59ed8b1dc, data:275b3e45-1f00-3220-930a-67b7f4651a59, data:13b7931c-79e4-3b78-8ade-8114e9f77d03, data:d18956ca-8aca-38dd-9b6b-12f9753abfa0, data:0dad4bcb-f26d-3401-8ec9-868c51519ee3, data:2d30839d-c545-3c22-b3db-753d0ec8caff ; :shortDescription "Besuchen Sie vom 25. Juni bis zum 31. August 2026 jeden Abend den Nachtmarkt von Cassis auf den Plätzen Baragnon und Clémenceau."@de, "Every evening from June 25 to August 31, 2026, explore the Cassis night market on Place Baragnon and Place Clémenceau."@en, "Tous les soirs du 25 juin au 31 aout 2026, parcourez le marché nocturne de Cassis sur les Places Baragnon et Clémenceau."@fr, "Ogni sera, dal 25 giugno al 31 agosto 2026, visitate il mercato notturno di Cassis in Place Baragnon e Place Clémenceau."@it, "Todas las noches del 25 de junio al 31 de agosto de 2026, recorra el mercado nocturno de Cassis en las plazas Baragnon y Clémenceau."@es, "Snuffel van 25 juni tot 31 augustus 2026 elke avond rond op de avondmarkt van Cassis op Place Baragnon en Place Clémenceau."@nl ; a :Description ; dc:description "Von 19:00 Uhr bis Mitternacht können Sie in geselliger Abendstimmung durch das Dorf schlendern und die Kreationen lokaler Kunsthandwerker entdecken: Schmuck, Kleidung, Dekoartikel …"@de, "From 7:00 p.m. to midnight, stroll through the village and enjoy the friendly evening atmosphere while discovering the creations of local artisans: jewelry, clothing, home decor, and more..."@en, "De 19h00 à minuit, flânez dans le village dans une ambiance nocturne conviviale et découvrez les créations d'artisans locaux : bijoux, vêtements, déco..."@fr, "De 19:00 a 24:00, pasee por el pueblo en un agradable ambiente nocturno y descubra las creaciones de los artesanos locales: joyas, ropa, decoración para el hogar..."@es, "Dalle 19.00 a mezzanotte, passeggiate per il villaggio in un'atmosfera notturna e amichevole e scoprite le creazioni degli artigiani locali: gioielli, vestiti, oggetti per la casa..."@it, "Wandel van 19.00 tot middernacht door het dorp in een gezellige nachtelijke sfeer en ontdek de creaties van lokale ambachtslieden: sieraden, kleding, woondecoratie..."@nl . owl:topObjectProperty data:279df96c-1993-3eb8-aecb-50c1716d6363 ; :hasDescription data:279df96c-1993-3eb8-aecb-50c1716d6363 .