"2024-01-01T00:00:00"^^ . "2024-12-31T23:59:59"^^ . . . . . . "Open for lunch and dinner.\r\nCut-off times: 2pm - 10pm.\r\n\r\nWeekly closing: Tuesday and Wednesday evenings.\r\nOpen Wednesday evenings in summer\r\n\r\nAnnual closure: One week at the beginning of July - One week at Christmas - Two weeks at the end of October"@en . "Open voor lunch en diner.\r\nSluitingstijden: 14.00 - 22.00 uur.\r\n\r\nGesloten op dinsdag- en woensdagavond.\r\nIn de zomer geopend op woensdagavond\r\n\r\nJaarlijkse sluiting: Een week begin juli - Een week met Kerstmis - Twee weken eind oktober"@nl . "Aperto a pranzo e a cena.\r\nOrario di chiusura: 14.00-22.00.\r\n\r\nChiuso il marted\u00EC e il mercoled\u00EC sera.\r\nAperto il mercoled\u00EC sera in estate\r\n\r\nChiusura annuale: una settimana all'inizio di luglio - una settimana a Natale - due settimane a fine ottobre"@it . "Abierto para almuerzos y cenas.\r\nHora l\u00EDmite: de 14:00 a 22:00.\r\n\r\nCerrado los martes y mi\u00E9rcoles por la noche.\r\nAbierto los mi\u00E9rcoles por la noche en verano\r\n\r\nCierre anual: una semana a principios de julio - una semana en Navidad - dos semanas a finales de octubre"@es . "Mittags und abends ge\u00F6ffnet.\r\nBegrenzte Dienstzeiten: 14:00 - 22:00 Uhr.\r\n\r\nW\u00F6chentliche Schlie\u00DFung: dienstags und mittwochs abends.\r\nIm Sommer mittwochabends ge\u00F6ffnet\r\n\r\nJ\u00E4hrliche Schlie\u00DFung: Eine Woche Anfang Juli - Eine Woche zu Weihnachten - Zwei Wochen Ende Oktober"@de . "Ouvert le midi et soir.\r\nHeures limites de service : 14h - 22h.\r\n\r\nFermeture hebdomadaire : les mardis et mercredis soirs.\r\nOuvert les mercredis soir de l'\u00E9t\u00E9\r\n\r\nFermeture annuelle : Une semaine d\u00E9but juillet - Une semaine \u00E0 No\u00EBl - Deux semaines fin octobre"@fr . . .