"Envie de publier un livre, un p\u00E9riodique ? Individuel ou collectif ? Une diffusion restreinte, voire confidentielle ? Aur\u00E9lie Collet vous accompagne dans la r\u00E9alisation de votre projet de mani\u00E8re personnalis\u00E9e."@fr . . . . . . "Envie de publier un livre, un p\u00E9riodique ? Individuel ou collectif ? Une diffusion restreinte, voire confidentielle ? Aur\u00E9lie Collet vous accompagne dans la r\u00E9alisation de votre projet de mani\u00E8re personnalis\u00E9e."@fr . "Do you want to publish a book or a periodical? Individual or collective? A restricted or even confidential distribution? Aur\u00E9lie Collet will help you to realize your project in a personalized way."@en . "Haben Sie Lust, ein Buch oder eine Zeitschrift zu ver\u00F6ffentlichen? Individuell oder kollektiv? Eine begrenzte oder sogar vertrauliche Verbreitung? Aur\u00E9lie Collet begleitet Sie individuell bei der Umsetzung Ihres Projekts."@de . "Wilt u een boek of een tijdschrift uitgeven? Individueel of collectief? Een beperkte of zelfs vertrouwelijke distributie? Aur\u00E9lie Collet helpt u om uw project op een gepersonaliseerde manier te realiseren."@nl . "\u00BFQuiere publicar un libro o una revista? \u00BFIndividual o colectivo? \u00BFUna distribuci\u00F3n limitada o incluso confidencial? Aur\u00E9lie Collet le ayudar\u00E1 a realizar su proyecto de forma personalizada."@es . "Volete pubblicare un libro o un periodico? Individuale o collettivo? Una distribuzione limitata o addirittura riservata? Aur\u00E9lie Collet vi aiuter\u00E0 a realizzare il vostro progetto in modo personalizzato."@it . . . .