[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1d5f5486-3334-3f8e-be77-53fbbff283d8" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/26b3c4d4-385c-3441-bb8e-1adeb3d79384", "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c83d33e4-e88b-35fb-a076-0cf88412c84e" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/3bdf2ff0-d9c5-3fd8-a45b-81f4c0806bbc" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/641621d6-2920-3cf5-a110-55ee82d12743" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/cf5b22db-7899-3aec-bb5a-2fab827d72ce" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1d5f5486-3334-3f8e-be77-53fbbff283d8" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Familien beginnen damit, die Werke zu betrachten und zu verstehen, sei es die ständige Sammlung des Museums oder die Arbeit der Künstlerinnen Caroline Bouyer und Lise Duclaux während ihres Aufenthalts. Dort lassen sie sich inspirieren.\nAnschließend setzen sie sich in ein Atelier, um eine Kreation \"zu vier Händen\" (1 Erwachsener und 1 Kind) zu produzieren\nJe nach Workshop werden verschiedene Techniken angewandt: Malen, Zeichnen, Modellieren, Gravieren usw.\nDie Familien gehen mit ihren Kreationen nach Hause.\nUm sich bestmöglich an das Alter der Kinder und ihre Fähigkeiten anzupassen, werden zwei verschiedene Workshops angeboten. Einer für 4- bis 6-Jährige, der andere für 7- bis 12-Jährige.", "@language": "de" }, { "@value": "Le famiglie iniziano osservando e comprendendo le opere delle collezioni permanenti del museo e il lavoro degli artisti in residenza Caroline Bouyer e Lise Duclaux. Poi si lasciano ispirare.\nSi spostano poi nell'atelier per realizzare una creazione \"a 4 mani\" (1 adulto e 1 bambino)\nA seconda del laboratorio, vengono utilizzate tecniche diverse: pittura, disegno, modellazione, incisione, ecc.\nLe famiglie vanno via con le loro creazioni.\nVengono proposti due laboratori diversi in base all'età e alle capacità dei bambini. Uno per i bambini di 4-6 anni, l'altro per i bambini di 7-12 anni.", "@language": "it" }, { "@value": "Families begin by observing and understanding the works, whether in the museum's permanent collections or the residency work of artists Caroline Bouyer and Lise Duclaux. They are inspired.\nThey then move into the studio to produce a \"4-handed\" creation (1 adult and 1 child)\nDepending on the workshop, different techniques are used: painting, drawing, modeling, engraving...\nFamilies leave with their creations.\nTo best suit children's ages and skills, two different workshops are offered. One for 4-6 year-olds, the other for 7-12 year-olds.", "@language": "en" }, { "@value": "Families beginnen met het bekijken en begrijpen van de werken in de permanente collecties van het museum en het werk van de kunstenaars in residentie Caroline Bouyer en Lise Duclaux. Daarna raken ze geïnspireerd.\nDaarna gaan ze het atelier in om een \"4-handige\" creatie te maken (1 volwassene en 1 kind)\nAfhankelijk van de workshop worden verschillende technieken gebruikt: schilderen, tekenen, boetseren, graveren, enz.\nFamilies vertrekken met hun creaties.\nEr worden twee verschillende workshops aangeboden, afhankelijk van de leeftijd en vaardigheden van de kinderen. Eén voor kinderen van 4 tot 6 jaar, de andere voor kinderen van 7 tot 12 jaar.", "@language": "nl" }, { "@value": "Les familles commencent par observer et comprendre les œuvres, que ce soient les collections permanentes du musée ou le travail de résidence des artistes Caroline Bouyer et Lise Duclaux. Elles y prennent des inspiration.\nElles s'installent ensuite à l'atelier pour produire une création \" à 4 mains\" ( 1 adulte et 1 enfant.)\nSelon les ateliers, différentes techniques sont utilisées : peinture, dessin, modelage, gravure... \nLes familles repartent avec leurs créations.\nPour s'adapter au mieux à l'âge des enfants et à leurs compétences, deux ateliers différents sont proposés. Un pour les 4-6 ans, l'autre pour les 7-12 ans.", "@language": "fr" }, { "@value": "Las familias comienzan observando y comprendiendo las obras de las colecciones permanentes del museo y el trabajo de las artistas residentes Caroline Bouyer y Lise Duclaux. A continuación, se inspiran.\nA continuación, pasan al taller para realizar una creación a \"4 manos\" (1 adulto y 1 niño)\nSegún el taller, se utilizan diferentes técnicas: pintura, dibujo, modelado, grabado, etc.\nLas familias se van con sus creaciones.\nSe ofrecen dos talleres diferentes en función de la edad y las habilidades de los niños. Uno para niños de 4 a 6 años y otro para niños de 7 a 12 años.", "@language": "es" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/30/ac66b118-3d8c-3612-a017-2919ed910923", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/26b3c4d4-385c-3441-bb8e-1adeb3d79384" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/26b3c4d4-385c-3441-bb8e-1adeb3d79384" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/30/e50149e8-c2ed-3b06-95fa-f80f02e9c0d6", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/26b3c4d4-385c-3441-bb8e-1adeb3d79384" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/26b3c4d4-385c-3441-bb8e-1adeb3d79384" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/3bdf2ff0-d9c5-3fd8-a45b-81f4c0806bbc" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/641621d6-2920-3cf5-a110-55ee82d12743" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c83d33e4-e88b-35fb-a076-0cf88412c84e" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/cf5b22db-7899-3aec-bb5a-2fab827d72ce" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]