@prefix data: .
@prefix : .
@prefix dc: .
@prefix owl: .
data:268f773c-0ee0-346c-a339-0eea1d14145e
:hasTranslatedProperty data:1833bf99-9b22-3eeb-83fe-533d23a3fc90, data:d2f26119-35cd-3c7f-8a4b-98c19f04d924, data:f5de027a-5b79-3dff-b8ce-757cebbd27bb, data:87069c69-4e55-3693-8faf-5bd6f90c1dcf, data:a6ee38e1-315f-3476-b6d4-be7509c63689 ;
a :Description ;
dc:description """Riservato ai ragazzi dai 10 ai 17 anni, questo corso di pesca al predatore è rivolto ai giovani pescatori (in possesso di una licenza di pesca annuale) che desiderano migliorare le proprie capacità. Nel corso di una giornata (dalle 9.30 alle 17.30), imparerete le tecniche e le strategie di pesca per diventare autonomi e pronti a partecipare allo Junior Fishing Tour.
Si prega di portare un picnic, stivali e abbigliamento adatto alle condizioni atmosferiche.
Attrezzatura fornita, diritti di pesca inclusi. Numero limitato di partecipanti, è indispensabile l'iscrizione.
Portare stivali e abbigliamento adatto alle condizioni atmosferiche della giornata."""@it, """Deze roofviscursus is gereserveerd voor kinderen van 10-17 jaar en is bedoeld voor jonge vissers (met een jaarlijkse visvergunning) die hun vaardigheden willen verbeteren. In de loop van een dag (van 9.30 tot 17.30 uur) leer je meer over vistechnieken en -strategieën, zodat je zelfstandig wordt en klaar bent om deel te nemen aan de Junior Fishing Tour.
Neem een picknick, laarzen en voor het weer geschikte kleding mee.
Uitrusting aanwezig, visrechten inbegrepen. Beperkt aantal deelnemers, inschrijven noodzakelijk.
Breng laarzen en kleding mee die geschikt is voor het weer van de dag."""@nl, """Réservé aux 10-17 ans, ce stage de pêche des carnassiers est dédié aux jeunes pêcheurs pratiquants (ayant une carte de pêche annuelle) et souhaitant se perfectionner. Durant une journée (9h30 à 17h30), vous aborderez la technique mais aussi les stratégies de pêche pour devenir autonome et prêt pour participer aux rencontres du circuit Junior Fishing Tour.
Prévoir pique-nique, bottes et vêtements adaptés à la météo.
Matériel fourni, droit de pêche inclus. Effectif limité, inscription indispensable.
Prévoir des bottes et des vêtements adaptés à la météo du jour."""@fr, """Reserved for 10-17 year-olds, this carnivore fishing course is dedicated to young anglers (with an annual fishing permit) who want to improve their skills. Over the course of a day (9:30 a.m. to 5:30 p.m.), you'll learn not only technique but also fishing strategies to become autonomous and ready to take part in the Junior Fishing Tour.
Bring a picnic, boots and weather-appropriate clothing.
Equipment supplied, fishing rights included. Limited number of participants, registration essential.
Bring boots and clothing suited to the day's weather."""@en, """Reservado a jóvenes de 10 a 17 años, este curso de pesca de depredadores está dirigido a jóvenes pescadores (con licencia de pesca anual) que deseen mejorar sus habilidades. A lo largo de una jornada (de 9.30 a 17.30), conocerás técnicas y estrategias de pesca que te permitirán ser autónomo y estar preparado para participar en el Junior Fishing Tour.
Por favor, trae un picnic, botas y ropa adecuada para el tiempo.
Equipo proporcionado, derechos de pesca incluidos. Número limitado de participantes, inscripción imprescindible.
Traer botas y ropa adecuada al tiempo del día."""@es, """Dieser Kurs für 10- bis 17-Jährige ist für junge Angler gedacht, die bereits angeln (mit Jahreskarte) und sich weiterbilden möchten. Während eines Tages (9:30 bis 17:30 Uhr) werden Sie sich mit der Technik, aber auch mit den Angelstrategien befassen, um selbstständig zu werden und bereit zu sein, an den Treffen der Junior Fishing Tour teilzunehmen.
Bringen Sie ein Picknick, Stiefel und dem Wetter angepasste Kleidung mit.
Material wird gestellt, Angelgebühr inbegriffen. Begrenzte Teilnehmerzahl, Anmeldung erforderlich.
Stiefel und dem Wetter angepasste Kleidung mitbringen."""@de .
owl:topObjectProperty data:268f773c-0ee0-346c-a339-0eea1d14145e ;
:hasDescription data:268f773c-0ee0-346c-a339-0eea1d14145e .