. . . . . . "PIANO ONDER DE BOMEN / R. SCHUMANN, Sc\u00E8nes de la For\u00EAt Op. 82 / MESSIAEN, Petites esquisses d?oiseaux / LISZT, Les murmures de la for\u00EAt S.145 / RAVEL, Oiseaux tristes (fragment uit Miroirs) / GRIEG, Lyrische stukken Op. 71 nrs. 3 en 4 (Petit Troll, Repos de for\u00EAt)\n\nDe natuur is een onvergelijkbare muze. Ludwig van Beethoven, Felix Mendelssohn, Anton Weber en Robert Schumann lieten zich er allemaal door inspireren. Bossen, rivieren, valleien en grillige ravijnen zijn de grote protagonisten van de Germaanse romantiek. Dichter bij huis bezong Olivier Messiaen de gastheren van deze bossen en gaf hij stem aan de eeuwige koorzangers die ritme geven aan onze wandelingen. Dit concert is een zonnestraal die door bladeren en takken schijnt, voor iedereen voor wie het ruisen van het bos, de geur van humus en de betovering van de natuur essentieel zijn? zodat niets ooit sterft, maar altijd herboren wordt.\n\n15.00 uur: wandeling rond de kapel Saint-Maur"@nl . "PIANO BAJO LOS \u00C1RBOLES / R. SCHUMANN, Sc\u00E8nes de la For\u00EAt Op. 82 / MESSIAEN, Petites esquisses d'oiseaux / LISZT, Les murmures de la for\u00EAt S.145 / RAVEL, Oiseaux tristes (extracto de Miroirs) / GRIEG, Piezas l\u00EDricas Op. 71 nos. 3 y 4 (Petit Troll, Repos de for\u00EAt)\n\nLa naturaleza es una musa incomparable. Ludwig van Beethoven, Felix Mendelssohn, Anton Weber y Robert Schumann se inspiraron en ella. Bosques, r\u00EDos, valles y barrancos escarpados son los grandes protagonistas del Romanticismo germ\u00E1nico. M\u00E1s cerca de nosotros, Olivier Messiaen cant\u00F3 las alabanzas de los anfitriones de estos bosques, dando voz a los eternos coristas que dan ritmo a nuestros paseos. Este concierto es un rayo de sol que asoma entre hojas y ramas, para todos aquellos para quienes el susurro de los bosques, el olor a humus y el encanto de la naturaleza son esenciales... para que nada muera nunca, sino que siempre renazca.\n\n15.00 h: Paseo por la Chapelle Saint-Maur"@es . "PIANO UNDER THE TREES / R. SCHUMANN, Sc\u00E8nes de la For\u00EAt Op. 82 / MESSIAEN, Petites esquisses d?oiseaux / LISZT, Les murmures de la for\u00EAt S.145 / RAVEL, Oiseaux tristes (excerpt from Miroirs) / GRIEG, Lyric Pieces Op. 71 nos. 3 and 4 (Petit Troll, Repos de for\u00EAt)\n\nNature is an incomparable muse. Ludwig van Beethoven, Felix Mendelssohn, Anton Weber and Robert Schumann all drew inspiration from it. Forests, rivers, valleys and jagged ravines are the great protagonists of German Romanticism. Closer to home, Olivier Messiaen sings the praises of the wood's hosts, giving voice to the eternal choristers who give rhythm to our walks. This concert is a ray of sunlight piercing through leaves and branches, for all those for whom the rustle of woods, the smell of humus and the enchantment of nature are essential? so that nothing ever dies, but is always reborn.\n\n3pm: Walk around Chapelle Saint-Maur"@en . "PIANO SOUS LES ARBRES / R. SCHUMANN, Sc\u00E8nes de la For\u00EAt Op. 82 / MESSIAEN, Petites esquisses d\u2019oiseaux / LISZT, Les murmures de la for\u00EAt S.145 / RAVEL, Oiseaux tristes (extrait de Miroirs) / GRIEG, Pi\u00E8ces lyriques Op. 71 n\u00B03 et 4 (Petit Troll, Repos de for\u00EAt)\n\nLa nature est une muse incomparable. Ludwig van Beethoven, F\u00E9lix Mendelssohn, Anton Weber ou Robert Schumann y ont puis\u00E9 leur inspiration. Les for\u00EAts, les fleuves, les vallons et les ravins d\u00E9chiquet\u00E9s sont les grands acteurs du romantisme germanique. Plus pr\u00E8s de nous, Olivier Messiaen se fait le chantre des h\u00F4tes de ces bois, faisant vocaliser ces \u00E9ternels choristes qui rythment nos promenades. Ce concert est un rayon de soleil per\u00E7ant \u00E0 travers feuilles et branches, il s\u2019adresse \u00E0 toutes celles et ceux pour lesquels le bruissement des bois, l\u2019odeur de l\u2019humus et l\u2019enchantement de la nature sont essentiels\u2026 pour que rien ne meurt jamais, mais renaisse toujours.\n\n15h : Balade autour de la Chapelle Saint-Maur"@fr . "PIANO SOTTO GLI ALBERI / R. SCHUMANN, Sc\u00E8nes de la For\u00EAt Op. 82 / MESSIAEN, Petites esquisses d'oiseaux / LISZT, Les murmures de la for\u00EAt S.145 / RAVEL, Oiseaux tristes (estratto da Miroirs) / GRIEG, Pezzi lirici Op. 71 n. 3 e 4 (Petit Troll, Repos de for\u00EAt)\n\nLa natura \u00E8 una musa incomparabile. Ludwig van Beethoven, Felix Mendelssohn, Anton Weber e Robert Schumann ne hanno tratto ispirazione. Foreste, fiumi, valli e gole frastagliate sono i grandi protagonisti del romanticismo germanico. Pi\u00F9 vicino a noi, Olivier Messiaen ha cantato le lodi degli ospiti di questi boschi, dando voce agli eterni coristi che danno il ritmo alle nostre passeggiate. Questo concerto \u00E8 un raggio di sole che fa capolino tra foglie e rami, per tutti coloro per i quali il fruscio dei boschi, l'odore dell'humus e l'incanto della natura sono imprescindibili, perch\u00E9 nulla muoia mai, ma rinasca sempre.\n\nore 15.00: Passeggiata intorno alla Chapelle Saint-Maur"@it . "PIANO SOUS LES ARBRES / R. SCHUMANN, Waldszenen Op. 82 / MESSIAEN, Petites esquisses d'oiseaux / LISZT, Les murmures de la for\u00EAt S.145 / RAVEL, Oiseaux tristes (Auszug aus Miroirs) / GRIEG, Pi\u00E8ces lyriques Op. 71 n\u00B03 et 4 (Petit Troll, Repos de for\u00EAt)\n\nDie Natur ist eine unvergleichliche Muse. Ludwig van Beethoven, Felix Mendelssohn, Anton Weber oder Robert Schumann haben sich von ihr inspirieren lassen. W\u00E4lder, Fl\u00FCsse, T\u00E4ler und zerkl\u00FCftete Schluchten sind die gro\u00DFen Darsteller der deutschen Romantik. N\u00E4her bei uns macht sich Olivier Messiaen zum S\u00E4nger der G\u00E4ste dieser W\u00E4lder und l\u00E4sst diese ewigen Choristen, die unsere Spazierg\u00E4nge rhythmisieren, vokalisieren. Dieses Konzert ist ein Sonnenstrahl, der durch Bl\u00E4tter und Zweige dringt, und richtet sich an alle, f\u00FCr die das Rauschen der W\u00E4lder, der Geruch von Humus und der Zauber der Natur wesentlich sind, damit nichts jemals stirbt, sondern immer wieder neu geboren wird.\n\n15 Uhr: Spaziergang um die Kapelle Saint-Maur"@de . . .