. . . . . . "Pierre-Fran\u00E7ois Dufour, R\u00E9my Fanchin, Bojan Z\n+ surprise guests\nSome artists defy categorization: Pierre-Fran\u00E7ois? Titi? Dufour has made this his trademark. A child prodigy and a virtuoso on both the cello and the drums, he\u2019s the kind of artist the biggest names are clamoring to work with\u2014and no one can pin him down to a single style. For this residency, he\u2019s brought together two collaborators who are his equals: Bojan Z, a Franco-Serbian pianist whose dazzling jazz carries within it all the memories of the world, and R\u00E9my Fanchin, a chameleon-like keyboardist capable of shifting from delicacy to electric energy in a fraction of a second. Together, they explore, deconstruct, and reconstruct, with surprise guests joining them for their encounter with the audience."@en . "Pierre-Fran\u00E7ois Dufour, R\u00E9my Fanchin, Bojan Z\n+ invitados sorpresa\nHay artistas que no encajan en ning\u00FAn molde: \u00BFPierre-Fran\u00E7ois? \u00BFTiti? Dufour ha hecho de ello su se\u00F1a de identidad. Prodigio desde la infancia, virtuoso del violonchelo y de la bater\u00EDa, es de esos artistas a los que los m\u00E1s grandes se disputan y a los que nadie consigue encasillar en un solo estilo. Para esta residencia, re\u00FAne a su alrededor a dos c\u00F3mplices a su altura: Bojan Z, pianista franco-serbio cuyo jazz brillante encierra en s\u00ED todos los recuerdos del mundo, y R\u00E9my Fanchin, un teclista camale\u00F3nico capaz de pasar en una fracci\u00F3n de segundo de la delicadeza a lo el\u00E9ctrico. Juntos, exploran, rompen y reconstruyen con invitados sorpresa para el encuentro con el p\u00FAblico."@es . "Pierre-Fran\u00E7ois Dufour, R\u00E9my Fanchin, Bojan Z\n+ \u00DCberraschungsg\u00E4ste\nManche K\u00FCnstler lassen sich in keine Schublade stecken: Pierre-Fran\u00E7ois? Titi? Dufour hat dies zu seinem Markenzeichen gemacht. Schon als Kind ein Wunderkind, ein Virtuose am Cello und am Schlagzeug \u2013 er geh\u00F6rt zu jenen, um die sich die Gr\u00F6\u00DFten rei\u00DFen und die sich von niemandem in einen Stil einengen lassen. F\u00FCr diese Residenz versammelt er zwei Komplizen um sich, die ihm ebenb\u00FCrtig sind: Bojan Z, einen franz\u00F6sisch-serbischen Pianisten, dessen funkelnder Jazz alle Erinnerungen der Welt in sich tr\u00E4gt, und R\u00E9my Fanchin, ein cham\u00E4leonartiger Keyboarder, der in einem Bruchteil einer Sekunde von zarter Musik zu elektrischen Kl\u00E4ngen wechseln kann. Gemeinsam erkunden, zerlegen und rekonstruieren sie mit \u00FCberraschenden G\u00E4sten f\u00FCr die Begegnung mit dem Publikum."@de . "Pierre-Fran\u00E7ois Dufour, R\u00E9my Fanchin, Bojan Z\n+ ospiti a sorpresa\nAlcuni artisti non rientrano in nessuna categoria: Pierre-Fran\u00E7ois? Titi? Dufour ne ha fatto il suo marchio di fabbrica. Prodigio fin dall\u2019infanzia, virtuoso del violoncello e della batteria, \u00E8 uno di quelli che i pi\u00F9 grandi si contendono e che nessuno riesce a incasellare in uno stile preciso. Per questa residenza, riunisce attorno a s\u00E9 due complici all\u2019altezza del suo talento: Bojan Z, pianista franco-serbo il cui jazz brillante racchiude in s\u00E9 tutti i ricordi del mondo, e R\u00E9my Fanchin, un tastierista camaleontico capace di passare in una frazione di secondo dalla delicatezza all\u2019elettricit\u00E0. Insieme, esplorano, smontano e ricostruiscono con ospiti a sorpresa per l\u2019incontro con il pubblico."@it . "Pierre-Fran\u00E7ois Dufour, R\u00E9mi Fanchin, Bojan Z\n+ invit\u00E9s surprises\nCertains artistes ne rentrent dans aucune case : Pierre-Fran\u00E7ois \u2013 Titi \u2013 Dufour en a fait sa signature. Prodige d\u00E8s l\u2019enfance, virtuose du violoncelle et de la batterie, il est de ceux que les plus grands s\u2019arrachent et que personne n\u2019arrive \u00E0 enfermer dans un style. Pour cette r\u00E9sidence, il r\u00E9unit autour de lui deux complices \u00E0 sa hauteur : Bojan Z, pianiste franco-serbe dont le jazz br\u00FBlant porte en lui tous les souvenirs du monde, et R\u00E9mi Fanchin, clavi\u00E9riste cam\u00E9l\u00E9on capable de passer en une fraction de seconde de la d\u00E9licatesse \u00E0 l\u2019\u00E9lectrique. Ensemble, ils explorent, cassent, reconstruisent avec des invit\u00E9s surprises pour la rencontre avec le public."@fr . "Pierre-Fran\u00E7ois Dufour, R\u00E9my Fanchin, Bojan Z\n+ verrassingsgasten\nSommige artiesten zijn niet in een hokje te plaatsen: Pierre-Fran\u00E7ois? Titi? Dufour heeft daar zijn handelsmerk van gemaakt. Al vanaf zijn kindertijd een wonderkind, een virtuoos op de cello en het drumstel, behoort hij tot degenen waar de groten om strijden en die niemand in \u00E9\u00E9n stijl kan vangen. Voor deze residentie brengt hij twee gelijkwaardige partners bijeen: Bojan Z, een Frans-Servische pianist wiens sprankelende jazz alle herinneringen van de wereld in zich draagt, en R%E9mi Fanchin, een kameleontische toetsenist die in een fractie van een seconde kan overschakelen van verfijning naar elektrisch geluid. Samen verkennen, breken ze af en bouwen ze opnieuw op, met verrassende gasten voor de ontmoeting met het publiek."@nl . . .