@prefix data: . @prefix schema: . @prefix xsd: . @prefix : . data:2512eccc-c41f-3e0e-b32a-a8f78e24ff9a schema:validFrom "2026-07-02T00:00:00+02:00"^^xsd:dateTime ; schema:validThrough "2026-08-27T00:00:00+02:00"^^xsd:dateTime ; :hasTranslatedProperty data:c79be191-226a-3627-ab40-205f813cdd34, data:5e9506ea-c2bf-3ad9-b68a-1fa38c8546ff, data:796a73ee-2b5f-3874-8dba-aac8374b4ac2, data:e74e0969-7465-3dab-807c-9dcea321de40, data:6f3d005f-d38c-384c-947a-1111b9af6060 ; :additionalInformation "Du 02/07 au 27/08/2026 le mardi, jeudi et samedi de 10h30 à 12h30 et de 15h à 19h. Le mercredi et vendredi de 10h30 à 12h30 et de 16h à 21h."@fr, "From July 2 to August 27, 2026, on Tuesdays, Thursdays, and Saturdays from 10:30 a.m. to 12:30 p.m. and from 3:00 p.m. to 7:00 p.m. On Wednesdays and Fridays from 10:30 a.m. to 12:30 p.m. and from 4:00 p.m. to 9:00 p.m."@en, "Dal 2 luglio al 27 agosto 2026, il martedì, il giovedì e il sabato dalle 10:30 alle 12:30 e dalle 15:00 alle 19:00. Il mercoledì e il venerdì dalle 10:30 alle 12:30 e dalle 16:00 alle 21:00."@it, "Van 2 juli tot en met 27 augustus 2026 op dinsdag, donderdag en zaterdag van 10.30 %E0 12.30 uur en van 15.00 %E0 19.00 uur. Op woensdag en vrijdag van 10.30 tot 12.30 uur en van 16.00 tot 21.00 uur."@nl, "Vom 02.07. bis zum 27.08.2026 dienstags, donnerstags und samstags von 10:30 %E0 12:30 Uhr und von 15:00 %E0 19:00 Uhr. Mittwochs und freitags von 10:30 bis 12:30 Uhr und von 16:00 bis 21:00 Uhr."@de, "Del 2 de julio al 27 de agosto de 2026, los martes, jueves y sábados, de 10:30 a 12:30 y de 15:00 a 19:00. Los miércoles y viernes, de 10:30 a 12:30 y de 16:00 a 21:00."@es ; a schema:OpeningHoursSpecification . data:4f6322f7-5aff-36db-86e2-f5c817a959e7 schema:openingHoursSpecification data:2512eccc-c41f-3e0e-b32a-a8f78e24ff9a .