. . "Festival des savoirs partag\u00E9s.\nLe festival TOPATOPIA un \u00E9v\u00E8nement tout public et annuel, connectant des personnes demandeuses et des personnes offreuses de savoir. Au-del\u00E0 de ce partage, le projet se veut ancr\u00E9 localement."@fr . "Festival des geteilten Wissens.\nDas TOPATOPIA-Festival ist eine \u00F6ffentliche, j\u00E4hrliche Veranstaltung, die Menschen, die Wissen suchen, mit Menschen, die es anbieten, verbindet. \u00DCber dieses Teilen hinaus soll das Projekt lokal verankert sein."@de . "Festival of shared knowledge.\nThe TOPATOPIA festival is an annual event open to all, connecting people who want knowledge with people who offer it. Beyond this sharing, the project aims to be locally rooted."@en . "Festival van gedeelde kennis.\nHet TOPATOPIA festival is een jaarlijks evenement dat openstaat voor het grote publiek en dat mensen die kennis willen in contact brengt met mensen die deze kennis kunnen verschaffen. Het project wil niet alleen kennis delen, maar ook lokaal gebaseerd zijn."@nl . "Festival del conocimiento compartido.\nEl festival TOPATOPIA es un acontecimiento anual abierto al p\u00FAblico en general, que pone en contacto a personas que desean conocimientos con personas que pueden proporcion\u00E1rselos. Adem\u00E1s de compartir conocimientos, el proyecto pretende tener una base local."@es . "Festival della conoscenza condivisa.\nIl festival TOPATOPIA \u00E8 un evento annuale aperto al pubblico, che mette in contatto persone che desiderano la conoscenza con persone che possono fornirla. Oltre a condividere la conoscenza, il progetto mira a essere basato sul territorio."@it . . .