@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
@prefix dc: .
data:23d32d60-6eda-384f-accf-4a23301708aa
owl:topDataProperty """Pourquoi la solitude nous fait-elle peur ?
Samedi 7 fév. de 10h - 11h15 / 11h45 - 13h
Chaque séance est différente, se suit et est complémentaire pour une expérience progressive. En présentiel ou en streaming avec le pass méditation."""@fr, """Why are we afraid of solitude?
Saturday, Feb. 7, 10am - 11:15am / 11:45am - 1pm
Each session is different, follows on from each other and complements each other for a progressive experience. In person or streaming with the meditation pass."""@en, """¿Por qué tememos la soledad?
Sábado 7 de febrero de 10.00 a 11.15 h / de 11.45 a 13.00 h
Cada sesión es diferente, se suceden y complementan para una experiencia progresiva. En persona o en streaming con el pase de meditación."""@es, """Waarom zijn we bang voor eenzaamheid?
Zaterdag 7 februari 10.00 - 11.15 uur / 11.45 - 13.00 uur
Elke sessie is anders, volgt elkaar op en vult elkaar aan voor een progressieve ervaring. Persoonlijk of streaming met de meditatiepas."""@nl, """Warum macht uns die Einsamkeit Angst?
Samstag, 7. Feb. von 10h - 11h15 / 11h45 - 13h
Jede Sitzung ist anders, folgt aufeinander und ergänzt sich für eine progressive Erfahrung. Als Präsenzveranstaltung oder als Stream mit dem Meditationspass."""@de ;
:hasTranslatedProperty data:28516729-3c3b-3ddd-b4b6-2c0bd2b83d86, data:f80d1140-4937-3137-9642-cd32c3204130 ;
:shortDescription """Pourquoi la solitude nous fait-elle peur ?
Samedi 7 fév. de 10h - 11h15 / 11h45 - 13h
Chaque séance est différente, se suit et est complémentaire pour une expérience progressive. En présentiel ou en streaming avec le pass méditation."""@fr, """Why are we afraid of solitude?
Saturday, Feb. 7, 10am - 11:15am / 11:45am - 1pm
Each session is different, follows on from each other and complements each other for a progressive experience. In person or streaming with the meditation pass."""@en, """Perché temiamo la solitudine?
Sabato 7 febbraio. 10.00 - 11.15 / 11.45 - 13.00
Ogni sessione è diversa, si sussegue e si completa a vicenda per un'esperienza progressiva. Di persona o in streaming con il pass per la meditazione."""@it, """¿Por qué tememos la soledad?
Sábado 7 de febrero de 10.00 a 11.15 h / de 11.45 a 13.00 h
Cada sesión es diferente, se suceden y complementan para una experiencia progresiva. En persona o en streaming con el pase de meditación."""@es, """Waarom zijn we bang voor eenzaamheid?
Zaterdag 7 februari 10.00 - 11.15 uur / 11.45 - 13.00 uur
Elke sessie is anders, volgt elkaar op en vult elkaar aan voor een progressieve ervaring. Persoonlijk of streaming met de meditatiepas."""@nl, """Warum macht uns die Einsamkeit Angst?
Samstag, 7. Feb. von 10h - 11h15 / 11h45 - 13h
Jede Sitzung ist anders, folgt aufeinander und ergänzt sich für eine progressive Erfahrung. Als Präsenzveranstaltung oder als Stream mit dem Meditationspass."""@de ;
a :Description ;
dc:description """Warum macht uns die Einsamkeit Angst?
Samstag, 7. Feb. von 10h - 11h15 / 11h45 - 13h
Jede Sitzung ist anders, folgt aufeinander und ergänzt sich für eine progressive Erfahrung. Als Präsenzveranstaltung oder als Stream mit dem Meditationspass.
Einsamkeit betrifft uns alle: manchmal durch körperliche Isolation, manchmal durch dieses seltsame Gefühl, selbst inmitten einer Menschenmenge nicht mehr verbunden zu sein. Woher kommt diese innere Leere und wie kann man echte menschliche Wärme wiederfinden? Dieser Vormittag bietet konkrete Schlüssel aus der buddhistischen Weisheit, um unseren Blick zu verändern und ein dauerhaftes Gefühl der Nähe zu anderen Menschen zu kultivieren.
Nutzen :
?Einsamkeit verstehen: Erkennen Sie die inneren Mechanismen, die ein Gefühl der Trennung erzeugen, auch in der Öffentlichkeit.
? Verbindung pflegen: Lernen Sie konkrete Methoden kennen, um Ihren Blick auf andere zu verändern und ein Gefühl der Nähe zu pflegen.
? Innerer Frieden: Erleben Sie geführte Meditationen, um den Geist zu beruhigen und mit einem offeneren und leichteren Herzen nach Hause zu gehen.
Kosten:
normaler Preis: 20?
? ermäßigter Tarif : 18?
? oder im Monatspass enthalten
Nach Anmeldung"""@de, """Waarom zijn we bang voor eenzaamheid?
Zaterdag 7 februari van 10.00 - 11.15 uur / 11.45 - 13.00 uur
Elke sessie is anders, volgt elkaar op en vult elkaar aan voor een progressieve ervaring. Persoonlijk of streaming met de meditatiepas.
Eenzaamheid treft ons allemaal: soms door fysieke isolatie, soms door dat vreemde gevoel van afgesneden zijn, zelfs te midden van een menigte. Waar komt deze innerlijke leegte vandaan en hoe kunnen we echte menselijke warmte herontdekken? Deze ochtendsessie biedt praktische tips uit de boeddhistische wijsheid over hoe we onze blik kunnen veranderen en een blijvend gevoel van verbondenheid met anderen kunnen cultiveren.
Voordelen :
eenzaamheid begrijpen: Identificeer de innerlijke mechanismen die een gevoel van afgescheidenheid creëren, zelfs in het openbaar.
? Een band kweken: Leer praktische methoden om de manier waarop je naar anderen kijkt te veranderen en een gevoel van verbondenheid te kweken.
? Innerlijke vrede: Ervaar geleide meditaties om je geest te kalmeren en vertrek met een lichter, meer open hart.
Kosten :
standaardtarief: 20 euro
gereduceerd tarief : 18?
of inbegrepen in de maandpas
Registratie verplicht"""@nl, """Why are we afraid of solitude?
Saturday, Feb. 7, 10am - 11:15am / 11:45am - 1pm
Each session is different, follows on from each other and complements each other for a progressive experience. In person or streaming with the meditation pass.
Loneliness affects us all: sometimes through physical isolation, sometimes through that strange feeling of being disconnected even in the midst of a crowd. Where does this inner emptiness come from, and how can we rediscover genuine human warmth? This morning session offers concrete keys from Buddhist wisdom for transforming our outlook and cultivating a lasting sense of closeness with others.
Benefits :
understanding loneliness: Identify the inner mechanisms that create a sense of separation, even in public.
? Cultivate a bond: Learn concrete methods for transforming the way you look at others and nurture a sense of closeness.
? Inner peace: Experience guided meditations to calm the mind and leave with a lighter, more open heart.
Cost :
? regular rate: 20?
reduced rate : 18?
? or included in monthly pass
Upon registration"""@en, """Perché temiamo la solitudine?
Sabato 7 febbraio. 10.00 - 11.15 / 11.45 - 13.00
Ogni sessione è diversa, si sussegue e si completa a vicenda per un'esperienza progressiva. Di persona o in streaming con il pass per la meditazione.
La solitudine colpisce tutti noi: a volte attraverso l'isolamento fisico, a volte attraverso quella strana sensazione di essere disconnessi anche in mezzo alla folla. Da dove viene questo vuoto interiore e come possiamo riscoprire il vero calore umano? Questa sessione mattutina offre consigli pratici tratti dalla saggezza buddista su come trasformare il nostro sguardo e coltivare un senso duraturo di vicinanza con gli altri.
Benefici:
comprendere la solitudine: identificare i meccanismi interiori che creano una sensazione di separazione, anche in pubblico.
? Coltivare un legame: imparare metodi pratici per trasformare il modo in cui si guarda agli altri e favorire un senso di vicinanza.
? Pace interiore: sperimentare meditazioni guidate per calmare la mente e ripartire con un cuore più leggero e aperto.
Costo :
tariffa standard: € 20
tariffa ridotta : 18?
o incluso nell'abbonamento mensile
Registrazione obbligatoria"""@it, """Pourquoi la solitude nous fait-elle peur ?
Samedi 7 fév. de 10h - 11h15 / 11h45 - 13h
Chaque séance est différente, se suit et est complémentaire pour une expérience progressive. En présentiel ou en streaming avec le pass méditation.
La solitude nous touche tous : parfois par un isolement physique, parfois par ce sentiment étrange d'être déconnecté même au milieu de la foule. D'où provient ce vide intérieur et comment retrouver une véritable chaleur humaine ? Cette matinée offre des clés concrètes issues de la sagesse bouddhiste pour transformer notre regard et cultiver un sentiment de proximité durable avec les autres.
Bénéfices :
►Comprendre la solitude : Identifiez les mécanismes intérieurs qui créent un sentiment de séparation, même en public.
► Cultiver le lien : Apprenez des méthodes concrètes pour transformer votre regard sur les autres et nourrir un sentiment de proximité.
► Paix intérieure : Expérimentez des méditations guidées pour apaiser l'esprit et repartir avec un cœur plus ouvert et léger.
Coût :
• Tarif Normal : 20€
• Tarif Réduit : 18€
• ou inclus dans le pass mensuel
Sur inscription"""@fr, """¿Por qué tememos la soledad?
Sábado 7 de febrero de 10.00 a 11.15 h / de 11.45 a 13.00 h
Cada sesión es diferente, se suceden y complementan para una experiencia progresiva. En persona o en streaming con el pase de meditación.
La soledad nos afecta a todos: a veces a través del aislamiento físico, a veces a través de esa extraña sensación de estar desconectado incluso en medio de una multitud. ¿De dónde viene este vacío interior y cómo podemos redescubrir el verdadero calor humano? Esta sesión matinal ofrece consejos prácticos de la sabiduría budista sobre cómo transformar nuestra perspectiva y cultivar un sentimiento duradero de cercanía con los demás.
Beneficios :
comprender la soledad: Identificar los mecanismos internos que crean un sentimiento de separación, incluso en público.
? Cultivar un vínculo: Aprenda métodos prácticos para transformar su forma de mirar a los demás y fomentar un sentimiento de cercanía.
? Paz interior: Experimente meditaciones guiadas para calmar su mente y salir con un corazón más ligero y abierto.
Precio :
tarifa estándar: 20
tarifa reducida : 18?
? o incluida en el abono mensual
Inscripción obligatoria"""@es .
owl:topObjectProperty data:23d32d60-6eda-384f-accf-4a23301708aa ;
:hasDescription data:23d32d60-6eda-384f-accf-4a23301708aa .