[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/070c8a34-18ef-3c60-a18a-a533414b4d74" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/10/a031a303-118b-36d1-b17d-c35adfce09d7", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/23ccd916-14db-3750-9a43-50d25b57fe71" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/23ccd916-14db-3750-9a43-50d25b57fe71" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/23ccd916-14db-3750-9a43-50d25b57fe71", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Depuis de nombreuses années, Sylvain entretient une relation fusionnelle avec ses plantes, qu'elles soient issues de la pelouse calcaire ou de la zone humide classée Natura 2000. \nPlantes médicinales, eaux florales et tisanes.\nSur rendez-vous", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ce4c6660-7423-3c80-bb23-368ee978a36f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/f6e28721-7e1f-3837-9f15-2dae45f847a7" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/62392fb2-ede3-3025-add9-bab1f832b8ee" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/3fa9b08b-6f61-3336-8e8a-8e371fd41377" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/070c8a34-18ef-3c60-a18a-a533414b4d74" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Depuis de nombreuses années, Sylvain entretient une relation fusionnelle avec ses plantes, qu'elles soient issues de la pelouse calcaire ou de la zone humide classée Natura 2000. \nPlantes médicinales, eaux florales et tisanes.\nSur rendez-vous", "@language": "fr" }, { "@value": "For many years, Sylvain has had a close relationship with his plants, whether they come from the limestone lawn or from the wetland classified Natura 2000\nMedicinal plants, floral waters and herbal teas.\nBy appointment", "@language": "en" }, { "@value": "Seit vielen Jahren pflegt Sylvain eine verschmelzende Beziehung zu seinen Pflanzen, ob sie nun vom Kalksteinrasen oder aus dem Natura-2000-Feuchtgebiet stammen\nHeilpflanzen, Blütenwasser und Kräutertees.\nNach Vereinbarung", "@language": "de" }, { "@value": "Sinds vele jaren heeft Sylvain een nauwe band met zijn planten, of ze nu afkomstig zijn van het kalkgrasveld of van het als Natura 2000 geclassificeerde watergebied\nGeneeskrachtige planten, bloemenwaters en kruidenthee.\nOp afspraak", "@language": "nl" }, { "@value": "Desde hace muchos años, Sylvain mantiene una estrecha relación con sus plantas, tanto si proceden del césped calcáreo como del humedal clasificado como Natura 2000\nPlantas medicinales, aguas florales e infusiones.\nCon cita previa", "@language": "es" }, { "@value": "Da molti anni Sylvain ha un rapporto stretto con le sue piante, sia che provengano dal prato calcareo che dalla zona umida classificata come Natura 2000\nPiante medicinali, acque floreali e tisane.\nSu appuntamento", "@language": "it" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/3fa9b08b-6f61-3336-8e8a-8e371fd41377" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/62392fb2-ede3-3025-add9-bab1f832b8ee" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ce4c6660-7423-3c80-bb23-368ee978a36f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/f6e28721-7e1f-3837-9f15-2dae45f847a7" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]