. . . . . . "The Friends of the Heritage of Bernos-Beaulac invite you to participate in a day dedicated to the local tradition of the Crosses of Saint John with a workshop for children at 3pm\nMade with natural flowers, these crosses, once blessed, were fixed above all the doors of houses, outbuildings and inhabitants.\nThe workshop will take place from 3 to 5 pm.\nAt 6:30 pm, a mass will be held with the blessing of the crosses. At the end of the mass, around 7:30 pm, an aperitif will be offered on the town hall square.\nAt 8:00 pm, a meal prepared by the Beau-Laquais (starter, paella, salad, cheese, dessert, coffee and wine included)."@en . "Die Freunde des Kulturerbes von Bernos-Beaulac laden Sie ein, an einem Tag teilzunehmen, der der lokalen Tradition der Johanniskreuze gewidmet ist, mit einem Kinderworkshop um 15 Uhr.\nDiese aus nat\u00FCrlichen Blumen hergestellten Kreuze wurden nach ihrer Weihe \u00FCber allen T\u00FCren von H\u00E4usern, Nebengeb\u00E4uden und Bewohnern angebracht.\nDer Bastelworkshop findet von 15:00 bis 17:00 Uhr statt.\nUm 18:30 Uhr findet eine Messe statt, bei der die Kreuze gesegnet werden. Im Anschluss an die Messe, gegen 19:30 Uhr, wird auf dem Rathausplatz ein Aperitif angeboten.\nUm 20 Uhr gibt es ein vom Beau-Laquais zubereitetes Essen (Vorspeise, Paella, Salat, K\u00E4se, Dessert, Kaffee und Wein inbegriffen)."@de . "Les Amis du Patrimoine de Bernos-Beaulac vi invitano a partecipare a una giornata dedicata alla tradizione locale delle croci di San Giovanni, con un laboratorio per bambini alle 15.00.\nRealizzate con fiori naturali, queste croci, una volta benedette, venivano fissate sopra tutte le porte delle case, degli annessi e degli abitanti.\nIl laboratorio durer\u00E0 dalle 15.00 alle 17.00.\nAlle 18.30 si terr\u00E0 una messa con la benedizione delle croci. Dopo la messa, intorno alle 19.30, verr\u00E0 servito un aperitivo nella piazza del municipio.\nAlle 20.00, pranzo preparato da Le Beau-Laquais (antipasto, paella, insalata, formaggio, dessert, caff\u00E8 e vino inclusi)."@it . "Les Amis du Patrimoine de Bernos-Beaulac vous propose de participer \u00E0 une journ\u00E9e d\u00E9di\u00E9e \u00E0 la tradition locale des Croix de Saint Jean avec un atelier enfant \u00E0 15h. \nConfectionn\u00E9es avec des fleurs naturelles, ces croix, une fois b\u00E9nites, \u00E9taient fix\u00E9es au-dessus de toutes les portes des maisons, d\u00E9pendances et habitants.\nL'atelier de confection se d\u00E9roulera de 15h \u00E0 17h00.\nA 18h30, une messe aura lieu avec b\u00E9n\u00E9diction des croix. A l'issue de la messe, vers 19h30, un ap\u00E9ritif sera offert sur la place de la mairie.\nA 20h, repas confectionn\u00E9 par le Beau-Laquais (entr\u00E9e, pa\u00EBlla, salade fromage, dessert, caf\u00E9 et vin compris)."@fr . "Les Amis du Patrimoine de Bernos-Beaulac le invitan a participar en una jornada dedicada a la tradici\u00F3n local de las cruces de San Juan, con un taller infantil a las 15.00 horas.\nFabricadas con flores naturales, estas cruces, una vez bendecidas, se fijaban sobre todas las puertas de las casas, dependencias y habitantes.\nEl taller tendr\u00E1 lugar de 15.00 a 17.00 horas.\nA las 18h30 se celebrar\u00E1 una misa con bendici\u00F3n de las cruces. Despu\u00E9s de la misa, hacia las 19h30, se servir\u00E1 un aperitivo en la plaza del ayuntamiento.\nA las 20:00 h, comida preparada por Le Beau-Laquais (entrante, paella, ensalada, queso, postre, caf\u00E9 y vino incluidos)."@es . "Les Amis du Patrimoine de Bernos-Beaulac nodigt je uit om deel te nemen aan een dag gewijd aan de lokale traditie van Sint-Janskruisen, met om 15.00 uur een workshop voor kinderen.\nDeze kruisen, gemaakt van natuurlijke bloemen, werden na hun zegening boven alle deuren van huizen, bijgebouwen en bewoners bevestigd.\nDe workshop duurt van 15.00 tot 17.00 uur.\nOm 18.30 uur zal er een mis worden gehouden met de zegening van de kruizen. Na de mis, rond 19.30 uur, wordt er een aperitief geserveerd op het plein van het stadhuis.\nOm 20.00 uur is er een maaltijd bereid door Le Beau-Laquais (voorgerecht, paella, salade, kaas, dessert, koffie en wijn inbegrepen)."@nl . "Tradition des croix de Saint Jean"@en . "Tradition des croix de Saint Jean"@fr . "Tradition des croix de Saint Jean"@de . "Tradition des croix de Saint Jean"@es . "Tradition des croix de Saint Jean"@nl . "FMAAQU033V500PTQ" .